法语助手
  • 关闭
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电蒸汽主管线工程、2003年南水北调大浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,可以予以赔偿的条件显然是“相当”或“重”或“重大”或“可观”伤害这一临界线,而不是可忽略、或免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则是大片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显然没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,可以予以赔偿的条件显然是“相当”或“重”或“重”或“可观”伤害这一临界线,而不是可忽略、或免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则是充分开垦的耕地,因而失控火灾显然没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,可以予以赔偿的条件显然是“相当“可观”伤害这一临界线,而不是可忽略、免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则是片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显然没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线、2003年南水北调大浪口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,可以予以赔偿的条件显然是“”或“重”或“重大”或“可观”伤害这一临界线,而不是可忽略、或免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西,接触线特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西则是大片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显然没有像西那样在东范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调大浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,可以予以赔偿的条件显然是“相当”或“重”或“重大”或“可观”伤害这一临界线,而不是可忽略、或免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有民长,而西侧则是大片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显然有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调大浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,可以予以赔偿条件显然是“相当”或“重”或“重大”或“可观”伤害这一临界线,而不是可忽略、或免责伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到高清晰卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有耕地和牧场划分细,耕作集约化,地,且有居民长期定居,而西侧则是大片未充分开垦耕地,因而失控火灾显然没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调大浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁”和“拉诺湖”有何指导意义,那么,可以予以赔偿条件显然是“相当”或“重”或“重大”或“可观”这一临界线,而不是可忽略、或免责

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到高清晰卫星图像表明,与接触线西侧相比,接触线东侧特有耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则是大片未充分开垦耕地,因而失控火灾显然没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,以予以赔偿的条件显重”“重观”伤害这一临界线,而不忽略、免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西侧比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,
fiûte terrestre 法语 助 手

Les clients disposant d'une ligne louée, généralement des grandes entreprises, n'ont pas été pris en compte dans l'étude.

研究没有包括通常为公司的租用线客户。

Panjin en 2002 en charge de la centrale électrique de vapeur, en 2003 Dalangdian Sud-Nord du projet de dérivation d'eau, le grand-pipe du diamètre.

2002年盘锦电厂蒸汽主管线工程、2003年南水北调浪淀工程,口径管件。

Si l'on s'appuie sur l'affaire de la Fonderie de Trail ou celle du Lac Lanoux, il est clair qu'un seuil de dommage « appréciable », « grave », « significatif » ou « substantiel » est celui qui ouvre droit à indemnisation, au contraire d'un dommage négligeable ou minime.

如果“特雷耳炼锌厂仲裁案”和“拉诺湖案”有任何指导意义,那么,以予以赔偿的条件显重”“重观”伤害这一临界线,而不忽略、免责的伤害。

La Mission a obtenu des images satellite à haute résolution qui montrent que les terres de culture et de pâturage typiques sont plus fragmentées à l'est qu'à l'ouest de la ligne de contact. Avec des cultures plus intensives, des terres plus morcelées et la présence permanente des habitants locaux, les incendies incontrôlés semblaient ne pas se propager aussi facilement sur les grandes superficies situées à l'est que dans les grandes étendues de terres moins cultivées situées à l'ouest.

评估团得到的高清晰卫星图像表明,与接触线西侧比,接触线东侧特有的耕地和牧场划分更细,耕作更集约化,地块更小,且有居民长期定居,而西侧则片未充分开垦的耕地,因而失控火灾显没有像西侧那样在东侧范围地区轻易蔓延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大线 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


大虾, 大仙, 大显身手, 大显神通, 大限, 大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱,