法语助手
  • 关闭

大气污染

添加到生词本

contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染法》规定大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

象局过去十年来不断对作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制放和减少所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南,《预防法》规定了放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的候和供水等,对于帮助控制和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和光合作用造

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

候变化和相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造的后果,正在引起明显和危险的候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、候、工业发展和等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码, 尺脉, 尺神经, 尺素, 尺头儿, 尺腕掌侧韧带, 尺页, 尺有所短,寸有所长, 尺中, 尺子, , 齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减大气污染对环的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候供水等,对于帮助控制大气污染减轻噪音是必不可的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展大气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估控制制定综合区域政策的工作在欧洲北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显和危的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家趋势是继续努力减少越境大气污染对环境影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所球变暖影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关共同但有区别责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临球升温,这是地球上人类活动大气污染后果,正在引起明显和危险气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安饮用水和足够卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧山麓,是世界最高大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染评估和控制制定综合区域政策工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面大气污染是一个严重、不断增长问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减大气污染对环的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》规定了大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候供水等,对于帮助控制大气污染减轻噪音是必不可的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展大气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估控制制定综合区域政策的工作在欧洲北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

为什么北京在努力后,这种气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须排放和减少气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《气污染预防法》规定了气污染排放管结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须决能源、气候、工业发展和气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境气污染环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《气污染预防法》规定了气污染排放管制

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们于保护我们的气候和供水等,于帮助控制气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制定综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的气污染是一个严重的、不增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

们怎么解释大气污的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与会者介绍了大气污排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力少越境大气污对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污数值是与国际(例如世界卫生组织欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放大气污所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污预防法》规定了大气污排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届会议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护们的气候供水等,对于帮助控制大气污轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然非光合作用造大气污

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化大气污相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污的后果,正在引起明显危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展大气污等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委会区域内,大气污依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员会的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污的评估控制制定综合区域政策的工作在欧洲北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,
contamination de l'atmosphère
la pollution atmosphérique
pollution atmosphérique

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染的存在?

Des efforts ont pourtant été réalisés, comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

请解释为什么北京在努力后,这种大气污染依旧存在?

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染的风险特别严重。

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

气象局过去十年来不断对大气污染作出监测。

Les tendances en matière de rejets de polluants dans l'atmosphère ont été présentées.

向与绍了大气污染排放物的趋势。

La prévention de la pollution est manifestement et directement reliée à la réduction de la pollution atmosphérique.

它与降低大气污染排放量有着明显、直接的联系。

En Europe, les transferts de pollution atmosphérique au-delà des frontières nationales ont constitué un important sujet de controverse environnementale.

工业化国家的趋势是继续努力减少越境大气污染对环境的影响。

La région subit les conséquences du réchauffement de la planète causé par l'utilisation excessive des combustibles fossiles, la pollution atmosphérique et le déboisement.

该区域受到过度燃烧矿物燃料、大气污染和土地毁林所造的全球变暖的影响。

En général, il compare les niveaux de pollution atmosphérique relevés localement avec les limites internationales recommandées (par exemple, par l'OMS et l'Union européenne).

一般情况下,所收集的大气污染数值是与国际(例如世界卫生组织和欧盟)建议的尺度作出比较。

L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique.

联合国必须为控制排放和减少大气污染所有方面的信息管道。

L'Afrique du Sud s'est dotée d'une instance de réduction des émissions dans l'atmosphère, créée en vertu de la loi sur la prévention de la pollution atmosphérique.

在南非,《大气污染预防法》大气污染排放管制结构。

Les débats ont respecté le module thématique de la quatorzième session et ont porté sur l'énergie, le développement industriel, la pollution atmosphérique et les changements climatiques.

讨论内容为第十四届议的专题事项,包括能源、工业发展、大气污染及气候变化。

Elles sont indispensables à la protection, entre autres, de notre climat et de nos ressources en eau, ainsi qu'à la réduction de la pollution atmosphérique et du bruit.

它们对于保护我们的气候和供水等,对于帮助控制大气污染和减轻噪音是必不可少的。

Une approche pluridisciplinaire, à laquelle sont associés des météorologues et des mathématiciens, a récemment été adoptée pour étudier la pollution naturelle et artificielle de l'atmosphère au-dessus de Lembang.

近来正在开展有气象学家和数学家参加的多学科合作,研究伦邦地区自然和非光合作用造大气污染

Le principe relatif aux responsabilités communes mais différenciées s'agissant des changements climatiques et de la pollution atmosphérique reste valable, tout comme la relation avec la question de la pauvreté.

与气候变化和大气污染相关的共同但有区别的责任原则仍然有效,与贫穷问题也有关联。

Aujourd'hui le monde se trouve face au problème du réchauffement de la planète, conséquence de l'activité humaine sur la Terre, qui cause des changements climatiques aussi spectaculaires que dangereux.

今天,世界面临全球升温,这是地球上人类活动造大气污染的后果,正在引起明显和危险的气候变化。

Au cours du prochain cycle de mise en oeuvre, la Commission devra régler les problèmes urgents et épineux de l'énergie, du climat, du développement industriel et de la pollution atmosphérique.

在下一个周期内,必须解决能源、气候、工业发展和大气污染等迫切而棘手的问题。

Dans la région de la CEE, la pollution atmosphérique reste très élevée et plus de 100 millions de personnes ne disposent pas d'un accès à l'eau potable et d'un assainissement adéquat.

在欧洲经委区域内,大气污染依然严重,超过一亿人口缺乏安全的饮用水和足够的卫生设施。

La station ABC-Pyramid (Athmospheric Brown Clouds) que le Comité a installée au pied du versant népalais de l'Everest est la plus haute station de surveillance de la pollution atmosphérique du monde.

委员的ABC(大气层褐云)金字塔站,位于埃佛勒斯特峰尼泊尔一侧的山麓,是世界最高的大气污染监测站。

Une action analogue doit toutefois être entreprise dans d'autres régions du monde, comme l'Asie et l'Amérique latine, où la pollution régionale est à l'évidence un problème de plus en plus grave.

为空气污染的评估和控制制综合区域政策的工作在欧洲和北美已经取得了巨大进展,但仍然需要在世界其它地方开展类似工作,例如亚洲和拉丁美洲,那里有明显证据表明,区域层面的大气污染是一个严重的、不断增长的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大气污染 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


大气湿度, 大气碎屑的, 大气碎岩屑, 大气损耗, 大气湍流度, 大气污染, 大气吸收, 大气吸收谱线, 大气吸收线, 大气现象,