J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,他们的大本营,人数最多, Routard如
说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
些武器
民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
Abobo,就有100多万居民;
阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了反叛活动的大本营之外,它还被证明
跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该工作场所禁
国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日爱运的大本营布瓦凯召开了
次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,那儿单方面宣布国丧
周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营陆上,
能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,些营地显然已成为招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营的网络十分分散,级别不固定,同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来直被视为
该党的大本营,当
保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任
职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话联合国内流传;联合国应当永远
正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于522
爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成为招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳组织作为
作领域的联合国机构,理所当然地应该是
作场所禁
国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营在与埃塞接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所在地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成为招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织责工
领域的联合国机构,理所当然地应该是工
场所禁
国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营在与埃塞俄比的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所在地人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成世界上最大的海洛因供应国,成
乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
此,总理于5月22日在爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合才能打击海盗行
。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达大本营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
了是反叛活动的
之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁国际行动的
。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些所在地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最的海洛因供应国,成为乌萨马·
·拉丹的
。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运的布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些地显然已成为招募儿童兵的
。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿比让市支持七方集团的大营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁国际行动的大
营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大营——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大营所在地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜
等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成为世界最大的海
应国,成为乌萨马·
·拉丹的大
营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运的大营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛及金沙萨部分地区的大
营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大营在陆
,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些营地显然已成为招募儿童兵的大营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
乌干达为大
营的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大
营。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大本营,人数最多, Routard如是。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
武器
民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本营华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是Abobo,就有100多万居民;
是阿比让市支持七方集团的大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁国际行动的大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本营——第三世界讲述一真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那大本营所
地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的
。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日爱运的大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派的大本营、北基伍首府戈马,那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党东西开赛以及金沙萨部分地区的大本营的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本营陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,营地显然已成为招募儿童兵的大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营的网络十分分散,级别不固定,同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来一直被视为是该党的大本营,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任
一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们的大本,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在线护送下,运往
线大本
Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)的大本在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居;这是阿比让市支持七方集团的大本
。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动的大本之外,它还被证明是跨界犯罪活动的滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域的联合国机构,理所当地应该是工作场所禁
国际行动的大本
。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我的大本——第三世界讲述一些真实的事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本所在地为人所知的海盗的装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省的大本(
、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)的控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班的统治下,阿富汗成为世界上最大的海洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹的大本。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运的大本布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
后他前往刚果
盟戈马派的大本
、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区的大本的投票率相对比较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于海盗活动的根源和大本在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击海盗行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出的,这些地显
已成为招募儿童兵的大本
。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本的网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达的网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席的职位,过去25年来这一直被视为是该党的大本,当时保喀同盟的雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布的神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai 100% de la société du personnel en place avec un gros ci-dessus.
我公司现有员工100%具有大本以上学历。
Tuléar, où ils sont les plus nombreux, est leur carrefour », nous dit le guide.
图莱亚尔,是他们大本营,人数最多, Routard如是说。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线大本营Nioka。
Jardo Muekalia (États-Unis d'Amérique) est établi à Washington.
Jardo Muekalia(美利坚合众国)大本营在华盛顿特区。
Les partis d'opposition pouvaient montrer qu'ils étaient capables de mobiliser un nombre important de personnes.
只是在Abobo,就有100多万居民;这是阿支持七方集团
大本营。
En plus des activités des rebelles, elle favorise également la criminalité transfrontière.
除了是反叛活动大本营之外,它还被证明是跨界犯罪活动
滋生地。
L'OIT est dotée de structures et de procédures nécessaires pour élaborer des documents juridiques internationaux.
劳工组织作为负责工作领域联合国机构,理所当然地应该是工作场所禁
国际行动
大本营。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要大本营在与埃塞俄
亚接壤
Bakool州。
Il y a quelques vérités que je voudrais dire à ceux de mon propre camp, le tiers monde.
我想向我大本营——第三世界讲述一些真实
事。
Les pirates, qui opèrent à partir de lieux connus, sont mal équipés et armés, d'après les normes militaires occidentales.
根据西方军事标准,那些大本营所在地为人所知装备和武器都很差。
Pendant cette période, l'UNITA a perdu tout pouvoir sur ses bastions provinciaux traditionnels (Jamba, Bailundo, N'harea, Andulo, etc.).
在这一时期内,该组织已经丧失了对其所有传统省大本营(然巴、拜伦多、尼亚雷阿、安杜洛等)
控制。
Sous le régime des Taliban, l'Afghanistan est devenu le plus grand producteur mondial d'héroïne et le principal refuge d'Osama bin Laden.
在塔利班统治下,阿富汗成为世界上最大
洛因供应国,成为乌萨马·本·拉丹
大本营。
À cette fin, le Premier Ministre a convoqué le 22 mai une session du Cabinet dans le bastion du MPCI, à Bouaké.
为此,总理于5月22日在爱运大本营布瓦凯召开了一次内阁会议。
Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national.
然后他前往刚果民盟戈马派大本营、北基伍首府戈马,在那儿单方面宣布国丧一周。
Le taux de participation a été plutôt faible dans les Kasaï, qui sont aussi des bastions de l'opposition, ainsi que dans certains quartiers de Kinshasa.
反对党在东西开赛以及金沙萨部分地区大本营
投票率相对
较低。
Puisque l'origine et les bases de la piraterie sont situées sur la terre ferme, on ne peut vaincre la piraterie qu'en partenariat avec le Gouvernement.
由于活动
根源和大本营在陆上,只能通过与索马里政府合作才能打击
行为。
Comme il est signalé dans le rapport du Secrétaire général, on a maintenant la certitude que ces camps sont devenus des zones de recrutement d'enfants soldats.
正如秘书长报告所指出,这些营地显然已成为招募儿童兵
大本营。
Le réseau d'élite qui opère à partir de l'Ouganda est décentralisé et a une hiérarchie peu structurée, contrairement à celui qui opère à partir du Rwanda.
以乌干达为大本营网络十分分散,级别不固定,这同来自卢旺达
网络不同。
Le RPCR a ainsi perdu la présidence de la province Sud, considérée comme son fief après 25 années de mandat de M. Lafleur, également Président du parti.
保喀同盟也失去南方省主席职位,过去25年来这一直被视为是该党
大本营,当时保喀同盟
雅克·拉弗勒主席担任这一职位。
Nous ne devons pas permettre que le mythe répandu par Israël ne se propage au sein de l'ONU, qui devrait toujours être une citadelle de la justice.
我们决不能允许以色列散布神话在联合国内流传;联合国应当永远是正义大本营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。