法语助手
  • 关闭

大得惊人

添加到生词本

étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥用,因此,使人最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以政府也能更有效地发挥作用,人们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能社会受到惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴于机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以也能更有效地发挥作用,因此,人们最近意识到,鉴于机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不318不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

新近强调恰当运作的市场,对分配资源和提高经济效率的有益作用和坚改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

实,仅去年,联合国就印制了不少318项不同决议,数量惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有余地惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药土地面积惊人,没有几年时间,难以完

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

新近强调恰当运作市场,对分配资源和提高经济效率有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴政府机构直接或间接控制了量资源,导致资源分配不当腐败行为意味着有可能使社会受到惊人损失。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改政府也能更有效地发挥作用,因此,人们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能社会受到大得惊人的损失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

新近强调恰当运作的市场,对分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

新近强调恰当运作的市场,对分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受大得惊人的损失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

新近强调恰当运作的市场,对分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,