Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加购买力。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私消费等方式扩大内需,可有助
维持国内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求情况
,扩大内需和需求导向型战略可以作为外向型战略
补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大内需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击薄弱性,以及最终维持近期
增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由经济
基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大内需方面有很大
余地,强有力
区域内
贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长能力,系
其在使增长来源多样化方面
进展以及在调动国内外资金以普遍扩大内需、尤其是投资需求方面
成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长加快不仅会改善发展
地域分布,而且还有助
扩大内需,这可以弥补由
汇率升值或对美出口
减少而造成
出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大内需,可有助于维持国内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况,扩大内需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大内需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况,
而这些国家在为支持增长而扩大内需方面有很大的余地,强有力的区域内的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国内外资金以普遍扩大内需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大内需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大内需,可有助于维持国内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况,扩大内需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大内需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因国家在为支持增长
扩大内需方面有很大的余地,强有力的区域内的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国内外资金以普遍扩大内需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,且还有助于扩大内需,
可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少
造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平,
正在调整经济结构、扩大
、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球求的情况
,扩大
和
求导向型战略可
作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,
及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大方面有很大的余地,强有力的区域
的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展及在调动国
外资金
普遍扩大
、尤其是投资
求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大,这可
弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大内需,有助于维持国内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况,扩大内需和需求导向型战略
以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大内需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩大内需方面有很大的余地,强有力的区域内的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国内外资金以普遍扩大内需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大内需,这以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大内需,可有助于维持国内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况,扩大内需和需求导向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大内需以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸情况良好,因而这些国家在为
持增长而扩大内需方面有很大的余地,强有力的区域内的贸
联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国内外资金以普遍扩大内需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大内需,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩大内需,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩大内需,可有助于维持内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内需、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩大全球需求的情况,扩大内需和需求导向型战略可以作
外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩大内需以及区域一体化,家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些
家在
支持增长而扩大内需方面有很大的余地,强有力的区域内的贸易联系也
增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动
内外资金以普遍扩大内需、尤其是投资需求方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩大内需,这可以弥补由于汇率升值或美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩,增加人民
购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩,可有助于维持国
产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付不平衡,政府正在调整经济结构、扩
、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩全球
求
情况
,扩
和
求导向型
可以作为外向型
补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩以及区域一体化,对非洲国家扩
出口、减少易受外部冲击
薄弱性,以及最终维持近期
增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩
方面有很
余地,强有力
区域
贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长能力,系于其在使增长来源多样化方面
进展以及在调动国
外资金以普遍扩
、尤其是投资
求方面
成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长加快不仅会改善发展
地域分布,而且还有助于扩
,这可以弥补由于汇率升值或对美出口
减少而造成
出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.
我们必须扩内
,增加人民的购买力。
En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.
通过实现经济产出多样化,增加私人消费等方式扩内
,可有助于维持国内产出和就业。
Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.
为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩内
、减少预防性储蓄。
En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.
在无法扩的情况
,扩
内
和
向型战略可以作为外向型战略的补充。
Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.
经济多样化、扩内
以及区域一体化,对非洲国家扩
出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的增长复苏,至关重要。
La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.
该地区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持增长而扩内
方面有很
的余地,强有力的区域内的贸易联系也对增长起了促进作用。
L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.
非洲加快和保持增长的能力,系于其在使增长来源多样化方面的进展以及在调动国内外资金以普遍扩内
、尤其是投资
方面的成功。
De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.
同样,农村地区收入增长的加快不仅会改善发展的地域分布,而且还有助于扩内
,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口增速放慢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。