法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服
Quelle est votre taille de chassures?
的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
纪,比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等大) grand; large
une grande ville
大城市
un grand bâtiment
大厦
2. (强度大) fort; violent; gros
un vent violent
大风
une grosse pluie
大雨
trop bruyant
声音太大
3. (伟大的;重要的) grand; important
un grand liberateur
大救星
grand personnage; personnage important
大人物
4. (主要的;大规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
大反攻
grande route; route à grande circulation
大路
operation majeur
大手术
grand problème; problème essentiel
大问题
5. (尺寸大小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样大
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太大。
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多大的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个大。
6. (年龄大小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他大。
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多大了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我大3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
大房
le frères aîné
大哥
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
大札
votre œuvre
大作
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓大名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
大白天
le premier jour de l'année lunaire
大年初一
de grand matin
10. Ⅱ () (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
大吃一惊
belles rivières et montagnes
大好河山
se mettre en frais de coquetterie
大献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
不大好
pas très clair
不大
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不大看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不大来。
12. Ⅲ (名) (年纪大的人) aîné; adulte
toute la famille
一家大小
Il y a cinq dans la famille.
全家大小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
俺大是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
大明
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“大”[dà],用于“大城”、“大夫”、“大黄”、“大王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", "大"indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟;重要) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~ grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣
Quelle est votre taille de chassures?
的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要规模) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
un grand bâtiment
2. () fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟;重) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
4. (主规模) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
5. (小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子~? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. () fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (等大) grand; large
une grande ville
大城市
un grand bâtiment
大厦
2. (强度大) fort; violent; gros
un vent violent
大风
une grosse pluie
大雨
trop bruyant
声音太大
3. (伟大的;重要的) grand; important
un grand liberateur
大救星
grand personnage; personnage important
大人物
4. (主要的;大规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
大反攻
grande route; route à grande circulation
大路
operation majeur
大手术
grand problème; problème essentiel
大问题
5. (尺寸大小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁样大
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太大。
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多大的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个大。
6. (龄大小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
纪,我比他大。
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多大了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我大3岁。
7. (排行第) aîné
la branche aînée de la famille
大房
le frères aîné
大哥
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
大札
votre œuvre
大作
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓大名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
大白天
le premier jour de l'année lunaire
de grand matin
大清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
大吃
belles rivières et montagnes
大好河山
se mettre en frais de coquetterie
大献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
不大好
pas très clair
不大清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不大看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不大来。
12. Ⅲ (名) (纪大的人) aîné; adulte
toute la famille
家大小
Il y a cinq dans la famille.
全家大小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
俺大是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
大明
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“大”[dà],用于“大城”、“大夫”、“大黄”、“大王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", "大"indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague 法 语助 手

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,