Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏
青年奥运会。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏
青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏奥运会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首过1988年夏
奥运会,但韩国从未
过
奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏
奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举和夏
奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主
奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏
奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小,
29
夏季奥运会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北二十九
夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一
奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下
夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥运会将在北开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承届夏季青年奥
会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国都
尔曾申
过1988年夏季奥
会,但韩国从未申
过冬季奥
会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥
会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举冬季和夏季奥
会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主
奥林
动会的国家就能够让休战在每一届奥
会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥
会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而
服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥,
韩国从未申办过冬季奥
。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥
期间所做
那样,体育被当作促进发展与
工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季夏季奥
前,每两年一次将目前
决议草案提交大
通过,今后每个主办奥林匹克
动
国家就能够让休战在每一届奥
上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行
下届夏季奥
将坚持体育作为增强身体、思想
精神
理想方法
价值观,并进而克服语言、政治
宗教
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010承
了首届夏季青
奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再几个小时,第29届夏季奥运会将
北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申1988
夏季奥运会,但韩国从未申
冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家北
第二十九届夏季奥运会期间所做的那
,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这,
冬季和夏季奥运会前,每两
一次将目前的决议草案提交大会通
,今后每个主
奥林匹克运动会的国家就能够让休战
每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
这方面,我们希望,明
将
北
行的下届夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥运会将在北开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我别指出,正如所有国家在北
第二十九届夏季奥运会期
所
的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我希望,明年将在北
举行的下届夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥运会将在北开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届奥运会遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
国首都首尔曾申办过1988年夏季奥
,但
国从未申办过冬季奥
。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥
期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥,每两年一次将目
的决议草案提交大
通过,今后每个主办奥林匹克
动
的国家就能够让休战在每一届奥
上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥
将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承了首届夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再几个小时,第29届夏季奥运会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾1988年夏季奥运会,但韩国从未
冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被
进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通
,今后每个主
奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥运会将坚持体育
为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。