Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行用监测办法。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行用监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定额用金系统
战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有用
军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额用金账户
控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列资源中涵盖与合
伙
外部
用安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙用安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份用
报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定额用金账户
程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就用
争端解决办法对20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰是,联合国有那些记录
用副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新和
用控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付用状态维持费用和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载规则是
用
。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了用
钥匙后,你父亲和我才能
了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工人员方面,将加强与伙
用安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通用和用性质
损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有用协议,以增强难民署采取应急和援助行动
能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通用和用性质
制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额用金帐户业务
看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般用办法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行的用监测
法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套额
用金系统的战略前景,实施解
方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有用的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员额
用金账户的控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的资源中涵盖与合作伙伴作出的外部用安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金还在利用与外部伙伴的
用安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份用的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关额
用金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就用的争端解
法
20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些记录的用副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新的和用控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付的用状态维持费用和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是用的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了用的钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的用安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通用和用性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有的用协议,以增强难民署采取应急和援助行动的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通用和用性质的制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于额
用金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若登记未达成共识,就需要有一般的
用
法来解
登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可的
用监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定额用金系统的战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少有
用的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额用金账户的控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的资源中涵盖与合作伙伴作出的外部用安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的用安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运者俱乐部收集资料,编写了一份
用的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定额用金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就用的争端解决办法对20名法官和200名律师进
培
。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
宽慰的是,联合国有那些记录的
用副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新的和用控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付的用状态维持费用和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是用的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了用的钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作员方面,将加强与伙伴的
用安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通用和用性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有的用协议,以增强难民署采取应急和援助
的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通用和用性质的制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额用金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的用办法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行的用监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第目将根据该套定额
用金系统的战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有用的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额用金账户的
细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的资源涵盖与合作伙伴作出的外部
用安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的用安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份用的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
目厅已同意审查其有关定额
用金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就用的争端解决办法对20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些记录的用副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新的和用
心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付的用状态维持费用和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是用的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了用的钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的用安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一通用和
用性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有的用协议,以增强难民署采取应急和援助行动的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通用和用性质的
度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额用金帐户业务的看法载于下文第12段
。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的用办法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行的监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定额金系统的战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行拥有
的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额金账户的控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的资源中涵盖合作伙伴作出的
部
安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利部伙伴的
安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权者俱乐部收集资料,编写了一份
的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定额金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就的争端解决办法对20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些记录的副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新的和控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付的状态维持费
和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了的钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强伙伴的
安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通和
性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有的协议,以增强难民署采取应急和援助行
的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通和
性质的制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的办法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但,不存
可行的
监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定额金系统的战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额金账户的控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
所列的资源中涵盖与合作伙伴作出的外部
安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利
与外部伙伴的
安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定额金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就的争端解决办法对20名法官
200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些记录的副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正建造新的
控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段期所支付的
状态维持
相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了的钥匙后,你父亲
我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
招聘
快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的
安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正审查
有的
协议,以增强难民署采取应急
援助行动的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通性质的制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的办法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行的监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定金系统的战略前景,实施
决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定金账户的控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的资源中涵盖与合作伙伴作出的外部安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利与外部伙伴的
安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就的
决办法对20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些记录的副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新的和控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付的状态维持费
和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了的钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通和
性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有的协议,以增强难民署采取应急和援助行动的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通和
性质的制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的办法来
决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现时,不存在可行监测办法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定额金系统
战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额金账户
控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列资源中涵盖与合作伙伴作出
安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利与
伙伴
安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐收集资料,编写了一
影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定额金账户
程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就争端解决办法对20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰是,联合国有那些记录
副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新和
控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段时期所支付状态维持费
和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载规则是
。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速署工作人员方面,将加强与伙伴
安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通和
性质
损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有协议,以增强难民署采取应急和援助行动
能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通和
性质
制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额金帐户业务
看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般办法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'heure, il n'existe aucune solution de remplacement valable pour le suivi des affaires.
但在现,不存在可行的
用监
法。
Le troisième projet mettrait en œuvre la solution adoptée compte tenu de l'avenir stratégique d'Imprest.
随后,第三个项目将根据该套定额用金系统的战略前景,实施解决方案。
Très peu d'entre elles bénéficient de l'appui d'une force de réserves militaires.
很少行动拥有用的军事后
队。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额用金账户的控制细目表示严重关切。
Parmi les ressources inventoriées figurent les arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
在所列的资源中涵盖与合作伙伴作出的外部用安排。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的用安排。
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份用的影子报告。
L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.
项目厅已同意审查其有关定额用金账户的程序。
Formé 20 juges et 200 avocats au Mécanisme de règlement alternatif des différents.
就用的争端解决
法对20名法官和200名律师进行培训。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人宽慰的是,联合国有那些记录的用副本。
Des centres de contrôle et des centres de secours sont en cours de construction.
正在建造新的和用控制中心。
Les frais d'attente et les autres dépenses encourues durant cette période se sont élevés à USD 6 029 510.
这段所支付的
用状态维持费用和相关开支为6,029,510美元。
Les règles que renferme le projet d'article 8 sont bien entendu supplétives.
当然,第8条草案所载的规则是用的。
Il a dû aller chez lui chercher le double pour pouvoir nous sortir tous de là.
他赶回家找到了用的钥匙后,你父亲和我才能出了轿车。
Les arrangements prévisionnels conclus avec les partenaires pour recruter et déployer rapidement du personnel seront renforcés.
在招聘和快速部署工作人员方面,将加强与伙伴的用安排。
Un modèle de répartition des pertes, à caractère général et supplétif, a bénéficié d'un large appui.
一个通用和用性质的损失分担模式得到了广泛支持。
Il examinait actuellement les accords d'intervention existants afin de renforcer ses capacités de réponse et d'intervention.
难民署正在审查现有的用协议,以增强难民署采取应急和援助行动的能力。
Les membres ont de façon générale appuyé l'idée d'un régime qui aurait un caractère général et résiduel.
委员们普遍支持通用和用性质的制度。
On trouvera par ailleurs au paragraphe 12 ci-dessous des observations sur les opérations du compte d'avances temporaires.
关于定额用金帐户业务的看法载于下文第12段中。
Il faut donc une solution générale de repli lorsqu'il n'y a pas de consensus en matière d'immatriculation.
因此,若对登记未达成共识,就需要有一般的用
法来解决登记问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。