法语助手
  • 关闭
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必!单色针织围巾,均

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

的基础必!5双装色彩同的中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备件网指定的进口产代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而同于其他的军事储

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储和境内许多地区的排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格的必!单色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚的技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、备件足而无法解决的问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽公司),成立于2000年,位于汽车的摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储在内的应急规划,以提高联合国应对工作的质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样的做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应的需要评估,以便尽可能减少仓库中的存货,最大限度地利用非食物供应和重新调配未使用的储

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些同寻常的重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必的地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作的质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应的需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应和重新调配未使用的储

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜备品!单色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必备品!5双装色彩不同中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定进口产品代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其危险性而不同于其他军事储备品

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储备品和境内许多地区排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格备品!单色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解决问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽备品汽车零部件有限公司(以:长春一汽备品公司),成立于2000年,位于汽车摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预置在内应急规划,以提高联合国应对工作质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓库中存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必备品地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必!5双装色彩不同中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电件网指定进口产代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储和境内许多地区排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格!色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、件不足而无法解决问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽公司),成立于2000年,位于汽车摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储预置在内应急规划,以提高联合国应对工作质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应需要评估,以便尽可能减少仓库中存货,最大限度地利用非食物供应和重新调配未使用

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应和重新调配未使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


登时, 登市, 登台, 登台表演, 登堂入室, 登梯, 登位, 登消息, 登月, 登月舱,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜备品!单色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必备品!5双装色彩不同中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网进口产品代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储备品

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储备品和境内许多地区排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格备品!单色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解决问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一备品零部件有限公司(以下简称:长春一备品公司),成立于2000年,位于摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预置在内应急规划,以提高联合国应对工作质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓库中存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常重型辆普遍缺乏经验和培训,在这些辆为安全必备品地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面, 等边, 等边的, 等边多边形, 等边三角形,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜备品!单色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必备品!5双装色彩不同中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定进口产品代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储备品

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门分重视销毁地雷储备品和境内许多地区排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格备品!单色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚技术水平,为用户解许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽备品汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽备品公司),成立于2000年,位于汽车摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预置在内应急规划,以提高联合国应对工作质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓库中存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必备品地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必!5双装色彩不同中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电件网指定进口产代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储和境内许多地区排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格!色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、件不足而无法解决问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽公司),成立于2000年,位于汽车摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储预置在内应急规划,以提高联合国应对工作质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应需要评估,以便尽可能减少仓库中存货,最大限度地利用非食物供应和重新调配未使用

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应和重新调配未使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的备品!单色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错的备品!5双装色彩不同的中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定的进口产品代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事备品

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷备品和境内许多地区的排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格的备品!单色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚的技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解决的问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽备品汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽备品公司),成立于2000年,位于汽车的摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进备品预置在内的应急规划,以提高联合国应对工作的质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样的做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品的需要评估,以便尽可能减少仓库中的存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用的备品

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常的重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全备品的地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和备品预置以及使货物存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作的质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品的需要评估,以便尽可能减少仓,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用的备品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错的基础必备品!5双装色彩不同的中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定的进口产品代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门政府十分重视销毁地雷储备品和境内许多地区的排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格的必备品!单色衬,长,纽扣口,纽扣开

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

公司雄厚的技术水平,为用户解决许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解决的问题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽备品汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽备品公司),成立于2000年,位于汽车的摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预置在内的应急规划,以提高联合国应对工作的质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样的做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品的需要评估,以便尽可能减少仓库中的存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用的储备品

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常的重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必备品的地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作的质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品的需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用的储备品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


等幅振荡, 等概率, 等概率的, 等概事件, 等高, 等高线, 等高线 [地], 等高线间隔, 等高线距, 等高线图,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,
bèipǐn
pièces de réserve ;
outils de rechange ;
matériel de remplacement

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜备品!单色针织围巾,均码。

Les bons basiques ! Le lot de 5 paires de mi-chaussettes unies, coloris assortis.

不错基础必备品!5双装色彩不同中袜。

Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.

是中国机电备品备件网指定进口产品代理商。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事储备品

Le Gouvernement du Yémen accorde une grande attention à la destruction des stocks de mines et au déminage de nombreuses zones sur son territoire.

也门分重视销毁地雷储备品和境内许多地区排雷行动。

Le must à prix mini ! La chemise en popeline unie, col pointe, manches longues boutonnées à la base, ouverture boutonnée sous patte animée de plis plats devant.

超低价格备品!单色衬衫,尖领,长,纽扣口,纽扣开襟。

Avec l'entreprise fort niveau technique, afin de résoudre de nombreux utilisateurs en raison d'un manque d'informations techniques, le manque de pièces de rechange ne peut pas résoudre le problème.

凭借公司雄厚技术水平,为用户解许多因技术资料缺乏、备品备件不足而无法解题。

Changchun FAW de pièces automobiles de rechange Co., Ltd (ci-après dénommé: Changchun FAW des pièces de rechange), a été fondée en 2000, située à Changchun, le berceau de la voiture.

长春一汽备品汽车零部件有限公司(以下简称:长春一汽备品公司),成立于2000年,位于汽车摇篮地长春。

Le HCR étudie des moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, notamment la mise en place préalable de stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署正在寻求探讨以何种方式改进包括储备品预置在内应急规划,以提高联合国应对工作质量和时效,并更好地管理资源。 已经为最近东帝汶应急行动采取这样做法。

Le Comité recommande que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et redéployer les stocks inutilisés.

委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓库中存货,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

Les chauffeurs ne disposant généralement pas de la formation et de l'expérience nécessaires à la conduite de ces véhicules très lourds, un certain nombre d'accidents se sont produits dans les régions où les conditions de sécurité imposent l'usage de véhicules blindés.

由于对这些不同寻常重型车辆普遍缺乏经验和培训,在这些车辆为安全必备品地区已经发生多起事故。

Le HCR a fait savoir qu'il étudiait les moyens d'améliorer la planification en cas de situation d'urgence, la mise en place préalable de stocks et la constitution des stocks afin d'améliorer la qualité et la coordination de ses interventions et de mieux gérer les ressources.

难民署说,它正在探讨以何种方式改进其应急规划工作和储备品预置以及使货物储存发挥更大作用,从而改进难民署应急工作质量和时间安排,更好地管理各种资源。

Au paragraphe 252, le Comité avait recommandé que le HCR affine l'évaluation des besoins pour des articles autres que des denrées alimentaires afin de réduire les stocks entreposés dans des hangars, de tirer le meilleur parti des articles non alimentaires et de redéployer les stocks inutilisés.

在第252段中,委员会建议难民署改进其对非食物供应品需要评估,以便尽可能减少仓储,最大限度地利用非食物供应品和重新调配未使用备品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备品 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


备考, 备课, 备梨防渴, 备料, 备马, 备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述,