Il n'est pas sur un lit de roses.
他艰难。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然于艰难的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
技能移民青年的
特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达,老年人的
极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些都不应因
艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该的财政和经济
极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请会对他们的艰难
采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难
。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
内流离失所者的
往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在最不发达国
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许最不发达国
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
西
仍然
于艰难的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的
极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因
艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难
。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是艰难的地区的一
分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部于艰难的
境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的
境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因
境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的境
很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难
境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的境依
极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他艰
。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西然
于艰
的
。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的特别艰
。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的民占大多数,他们的
非常艰
。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的
极为艰
。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因
艰
而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济极为艰
。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的然很艰
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人然
艰
。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰
。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是艰
的地区的一
分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的往往极为艰
。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名艰
的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰
。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到艰
。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰
。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦民和离散人口依然
艰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我得
提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最发达
,老年人的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部于艰难的
境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年人的
境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因
境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的境
很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多人境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难
境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益人外,这些企业还为12名境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的境依
极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散人口依境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas sur un lit de roses.
他处境艰难。
L'Ouest reste cependant en situation difficile.
但西部仍然处于艰难的处境。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技移民青年的处境特别艰难。
Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.
我不得不提到兄弟的伊所经历的艰难处境。
Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.
没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难。
Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.
在许多最不发达国,老年
的处境极为艰难。
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。
La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.
该国的财政和经济处境极为艰难。
La situation des femmes rurales demeure difficile.
农村妇女的处境仍然很艰难。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦民醒来后
续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.
我们认识到许多仍然处境艰难。
Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.
没有够忍受巴勒斯坦
所处的这种艰难处境。
La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.
几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。
Leur situation est souvent extrêmement précaire.
国内流离失所者的处境往往极为艰难。
Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.
除上述受益外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。
D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.
其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难。
Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.
主席(以英语发言):我感到处境艰难。
Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.
我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难。
En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.
另外,巴勒斯坦难民和离散口依然处境艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。