法语助手
  • 关闭

处境艰难

添加到生词本

ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部仍然艰难

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

技能移民青年的特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达,老年人的极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些都不应因艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

的财政和经济极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的仍然很艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请会对他们的艰难采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多人仍然艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

内流离失所者的往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


Hemiptychina, hémipyramide, Hemisalanx, hémisaprophyte, hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

处境艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部仍然处于艰难处境

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大数,他们的处境非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

最不发达国,老年人的处境极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济处境极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的处境仍然很艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识人仍然处境艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的处境往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感处境艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


hémivertèbre, hémivitrophyre, hémizygote, Hemlock, hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie, hémoblastose,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

处境艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部仍然处于艰难处境

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民数,他们的处境非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许最不发达国,老年人的处境极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济处境极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

女的处境仍然很艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许人仍然处境艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的处境往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名处境艰难女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和女的处境依然极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到处境艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


hémoculture, hémocupréine, hémocyanine, hémocyte, hémocytoblastomatose, hémocytolyse, hémocytomètre, hémodiagnostic, hémodialyse, hémodilution,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

西仍然艰难

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国,老年人的极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的仍然很艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多人仍然艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是艰难的地区的一分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


hémoglobinopathie, hémoglobinose, hémoglobinurie, hémoglobinurique, hémogramme, Hemogregarina, hémohistioblaste, hémolymphe, hémolyphangiome, hémolysat,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部艰难

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国,老年人的极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多人艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


hémopéricarde, hémopéritoine, hémophile, hémophilie, hémophilique, hémophiloïde, hémophite, hémophtalmie, hémophyloïde, hémopoïétine,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的特别

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的民占大多数,他们的非常

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国,老年人的极为

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济极为

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的然很

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多人

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是的地区的一分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的往往极为

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的依然极其

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦民和离散人口依然

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


hémorroïdaire, hémorroïdal, hémorroïdale, hémorroïde, hémorroïdectomie, hémorroïdes, hémorrqgie, hémosialémèse, hémosidérine, hémosidérinurie,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

处境艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部仍然处于艰难处境

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的处境特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难处境

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最发达,老年人的处境极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

处境艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

的财政和经济处境极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的处境仍然很艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多人仍然处境艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的艰难处境

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

内流离失所者的处境往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到处境艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管学校的处境非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依然处境艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


hémotoxique, hémthrène, henan, Hénault, Henbane, hendéca, hendécagonal, hendécagone, hendersonite, hendricksite,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部艰难

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技能移民青年的特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊拉克人所经历的艰难

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国,老年人的极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经受的艰难中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多人艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所的这种艰难

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益人外,这些企业还为12名艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散人口依艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette, Henriot,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,
ne pas être sur un lit de roses

Il n'est pas sur un lit de roses.

处境艰难

L'Ouest reste cependant en situation difficile.

但西部仍然处于艰难处境

Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.

低技移民青年的处境特别艰难

Je ne peux omettre d'évoquer les conditions difficiles dans lesquelles se trouvent nos frères iraquiens.

我不得不提到兄弟的伊所经历的艰难处境

Les conditions de vie de ces derniers, qui constituent le groupe majoritaire, sont extrêmement dures.

没有经过登记和安置的难民占大多数,他们的处境非常艰难

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国,老年处境极为艰难

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国都不应因处境艰难而失去投票表决的权利。

La situation est extrêmement difficile sur les plans budgétaire et économique.

该国的财政和经济处境极为艰难

La situation des femmes rurales demeure difficile.

农村妇女的处境仍然很艰难

Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.

每天巴勒斯坦民醒来后续在这一年来他们所经受的艰难处境中煎熬。

Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.

我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。

Nous reconnaissons que plusieurs réfugiés continuent de vivre dans des conditions difficiles.

我们认识到许多仍然处境艰难

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有够忍受巴勒斯坦所处的这种艰难处境

La Guinée-Bissau fait partie d'une région qui traverse des difficultés.

几内亚比绍是处境艰难的地区的一部分。

Leur situation est souvent extrêmement précaire.

国内流离失所者的处境往往极为艰难

Douze autres femmes en situation de risque ont pu par ailleurs trouver un emploi dans ces entreprises.

除上述受益外,这些企业还为12名处境艰难的妇女创造了就业机会。

D'autres chiffres montrent également que la situation des enfants et des femmes au Népal demeure extrêmement difficile.

其他数据也表明,尼泊尔儿童和妇女的处境依然极其艰难

Le Président (parle en anglais) : Je me trouve dans une situation très difficile.

主席(以英语发言):我感到处境艰难

Nous sommes encouragés par la réouverture d'un grand nombre d'écoles malgré les conditions difficiles dans lesquelles elles fonctionnent.

我们因大量学校重新开课而受到鼓舞,尽管这些学校的处境非常艰难

En outre, elle ne fait rien pour remédier à la situation difficile des réfugiés palestiniens et des personnes déplacées.

另外,巴勒斯坦难民和离散口依然处境艰难

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境艰难 的法语例句

用户正在搜索


héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico,

相似单词


处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈,