Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的技术必须处理的关键问
。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的技术必须处理的关键问
。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译突出了基因专利权的问。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到基因疗法的一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对
基因资源的控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转基因产品的规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作的商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷基因的人都会明显到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因质的专利化和商业化也是一个争论的问
。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众的认识不能导致公众对基因技术的接。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类基因组的问。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况都损害了农民自由获得共有基因资源的权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因的条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆合成酶基因的可能性给转基因植
带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变的生物技术必须处理的关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与的变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
的解译突出了
专利权的问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到疗法的一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过操纵的病毒具有以
工重新引入的原病毒的表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物
资源的控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
学的发现已开启了新式歧视的大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
的
已经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转品的规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供改变的生物体使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转作物的商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷的
都会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
物质的专利化和商业化也是一个争论的问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众的认识不能导致公众对技术的接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论组的问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况都损害了农民自由获得共有资源的权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种的混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转生物的条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶的可能性给转
植物带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译基因专利权的问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及基因疗法的一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物基因资源的控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启新式歧视的大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活25
。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
前有关转基因产品的规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作物的商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷基因的人都会明显受影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众的认识不能导致公众对基因技术的接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类基因组的问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况都损害农民自由获得共有基因资源的权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为达
这一
的,科学家们用一种有六种基因的混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶基因的可能性给转基因植物带来很好前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因生物技术必须处理
键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有
联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因解译突出了基因专利权
问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到基因疗法一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成经过基因操纵
具有以人工重新引入
原
表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物基因资源
控
。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有种植转基因作物
政策带有一定
谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学发现已开启了新式歧视
大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类基因已经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有转基因产品
规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生物体使政府
处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作物商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷基因人都会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质专利化和商业化也是一个争论
问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众认识不能导致公众对基因技术
接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类基因组问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况都损害了农民自由获得共有基因资源权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目,科学家们用一种有六种基因
混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有转基因生物
条例无任何直接或间接
系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶基因可能性给转基因植物带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译突出了基因专利权的问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到基因疗法的一双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物基因资源的控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关转基因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发现已开启了新式歧视的大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转基因产品的规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作物的商业化。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
而,并非每一个带有缺陷基因的人都会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众的认识不能导致公众对基因技术的接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类基因组的问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两情况都损害了农民自由获得共有基因资源的权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一有六
基因的混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶基因的可能性给转基因物带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因生物技术必须处理
关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因解译突出了基因专利权
问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到基因疗法一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生过基因操纵
病毒具有以人工重新引入
原病毒
表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物基因资源
控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物政策带有一定
谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因现已开启了新式歧视
大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类基因已
改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转基因产品规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生物体使政府
处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作物商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷基因人都会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质专利化和商业化也是一个争论
问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众认识不能导致公众对基因技术
接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类基因组问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况都损害了农民自由获得共有基因资源权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目,科
家们用一种有六种基因
混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合酶基因
可能性给转基因植物带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变因的生物技术必须处理的关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似因的变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类因的解译突出了
因专利权的问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到因疗法的一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物
因资源的控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
因学的发现已开启了新式歧视的大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的因已经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转因产品的规章各个地
相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供因改变的生物体使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转因作物的商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷因的人
会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众的认识能导致公众对
因技术的接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类因组的问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况损害了农民自由获得共有
因资源的权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种因的混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪有关转
因生物的条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶因的可能性给转
因植物带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的物技术必须处理的关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人类基因的解译突出了基因专利权的问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
这里涉及到基因疗法的一种双。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
成的经过基因操纵的病毒具有以人工
新引入的原病毒的表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对
物基因资源的控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转基因作物的政策带有一定的谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
基因学的发启了新式歧视的大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转基因产品的规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的物体使政府的处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转基因作物的商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷基因的人都会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质的专利化和商业化也是一个争论的问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
这表明光靠公众的认识不能导致公众对基因技术的接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人类基因组的问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
这两种情况都损害了农民自由获得共有基因资源的权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到这一目的,科学家们用一种有六种基因的混合物来新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因物的条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆物合成酶基因的可能
给转基因植物带来了很好前景。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
些是改变
因
生物技术必须处理
关键问题。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与
因
变化有关联。
Le décodage du gène humain a ramené au premier plan la question du brevetage des gènes.
人因
解译突出了
因专利权
问题。
Il s'agit ici d'une des ambivalences de la thérapie génique.
及到
因疗法
一种双重性。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成经过
因操纵
病毒具有以人工重新引入
原病毒
表面结构。
Elle peut déboucher sur la perte de la maîtrise des ressources biogénétiques.
它可导致丧对生物
因资源
控制。
Les politiques relatives aux cultures transgéniques font apparaître une certaine prudence.
有关种植转因作物
政策带有一定
谨慎。
Les découvertes de la génétique ont ouvert la porte à de nouveaux motifs de discrimination.
因学
发现已开启了新式歧视
大门。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人因已经改变,只能活到25岁。
Les réglementations actuelles relatives aux produits transgéniques diffèrent d'une région à l'autre.
目前有关转因产品
规章各个地区都不相同。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供因改变
生物体使政府
处境困难。
Seule l'Afrique du Sud pratique actuellement le commerce de cultures génétiquement modifiées.
当前仅有南非在进行转因作物
商业化种植。
Toutefois, toutes les personnes dont les gènes sont défectueux ne seront pas affectées de manière perceptible.
然而,并非每一个带有缺陷因
人都会明显受到影响。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
因物质
专利化和商业化也是一个争论
问题。
C'est pourquoi des campagnes de sensibilisation, à elles seules, ne suffiront pas.
表明光靠公众
认识不能导致公众对
因技术
接受。
Le chapitre IV de cette convention est consacré exclusivement au génome humain.
该《公约》第四章专门讨论人因组
问题。
Ces deux systèmes portent atteinte au droit des agriculteurs d'accéder librement aux ressources génétiques communes.
两种情况都损害了农民自由获得共有
因资源
权利。
Pour ce faire, les chercheurs ont reprogrammé les cellules à l’aide d’un cocktail de six facteurs génétiques.
为了达到一目
,科学家们用一种有六种
因
混合物来重新组合细胞。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
一判罪与有关转
因生物
条例无任何直接或间接关系。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成酶因
可能性给转
因植物带来了很好前景。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。