法语助手
  • 关闭
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法我们组织根本,我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”指使核材料处于无辐照、非武器用途状态程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

所研究、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

非生物和温带生物区系中发现五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法我们组织根本,我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩余钚燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”指使核处于无辐照、非武器用途状态过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一之中,使核从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法我们组织根本,我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低亚锕负载,为剩有效燃烧提供了出色

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化商业环境中反映当前商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”指使核材料处于无辐照、非武器用途状态程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是织的根本,是藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测量众多,这些主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

商会及其成员继续更新和修订商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并级尺寸(低于1)分散在塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍其更的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、电子和粘合剂(裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过,其方法例如用放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难从该分离。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材料的

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材料是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散塑料中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

会及其成员继续更新和修订会规则,以保证其迅速变化的业环境中反映当前的业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括结构复合材料(断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料之中,使核材料从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,
jītǐ
matrice 法语 助 手 版 权 所 有

La résine forme la matrice du composite.

树脂构成了复合材

Dans les deux matrices étudiées, faeces et tissu adipeux, on a décelé la présence de résidus de PeCB.

在所研究的、排泄物和脂肪组织中都确定了五氯苯残余物。

Le TPV matériel par le biais de la dynamique de vulcanisation technologie permet pleinement de caoutchouc vulcanisé et la micro-taille (moins de 1 micron) dispersés dans la matrice plastique.

该TPV材是通过动态硫化技术使得橡胶完全硫化并以微米级尺寸(低于1微米)分散在塑中。

Le respect du droit international est l'essence même de notre Organisation et la matrice sur laquelle nous nous efforçons de construire la paix, la stabilité et la sécurité internationales.

遵守国际法是我们组织的根本,是我们藉以奋力建设国际和平、稳定和安全的

On dispose d'une grande quantité de données de surveillance des PeCB détectés dans des matrices abiotiques ainsi que dans les biotes des zones tempérées, principalement en provenance des pays développés.

在非生物和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据自发达国家。

Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.

此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的

La CCI et ses membres continuent de mettre à jour et de réviser le corps de règles qu'elle a élaboré afin de s'assurer qu'il reflète les pratiques commerciales actuelles dans un environnement commercial en rapide évolution.

国际商会及其成员继续更新和修订国际商会规则,以保证其在迅速变化的商业环境中反映当前的商业惯例。

Les matériaux autoréparables offrent une solution qui pourrait être révolutionnaire dans divers domaines, y compris en ce qui concerne les composites structuraux (fissuration de la matrice, décollement de l'interface, délamination), la microélectronique et les adhésifs (microfissuration).

自愈合材为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。

On entend par « immobilisation » le processus consistant à rendre des matières nucléaires inutilisables pour la fabrication d'armes sans irradiation, par exemple en les mélangeant à des isotopes hautement radioactifs et en les enrobant dans une matrice d'un autre matériau afin de rendre techniquement difficile la séparation des matières nucléaires de la matrice.

“固定”是指使核材处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材之中,使核材从技术上难以从该分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基体 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


基数(税等的), 基数词, 基态, 基特利矿, 基锑矾, 基体, 基调, 基铁矾, 基铜矾, 基团的,