Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要均衡的预算而不是均衡的饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
一矛盾源自不均衡的发
和不平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别均衡的状况是不如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若因素阻碍了实现性别均衡的进
性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,是一个非常均衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出一个均衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在种情况下,很难确保完全把握均衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
种支援,即使有,也是不可预料和不均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员会注意到,些努力产生了不均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发国家对研发全球化的参与迄今是不均衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更均衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和均衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要均衡的预算而不是均衡的饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
这一矛盾源自不均衡的发和不平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘别均衡的状况是不如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现别均衡的进
。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,这是一个非常均衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将一个均衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握均衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员注意到,这些努力产生了不均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化的参与迄今是不均衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更均衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和均衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要均衡的预算而均衡的
。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
这一矛盾源自均衡的发
和
平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别均衡的状况如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现性别均衡的进性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,这一个非常均衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出一个均衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握均衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也预料和
均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量均衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但,委员会注意到,这些努力产生了
均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化的参与迄今
均衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更均衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和均衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
需要健康
衡的饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你需要
衡的预算而
衡的饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的衡的水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
这一矛盾源自衡的发
和
平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更衡的结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别衡的状况
如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现性别衡的进
性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,这一个非常
衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出一个衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它发觉,自己陷入低水平
衡的恶性陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也可预料和
衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将最公平、最公正和最
衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但,委员会注意到,这些努力产生了
衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化的参与迄今
衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和
衡的报告。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要预算而
是
饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
这一矛盾源自发
和
平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别状况是
如意
。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现性别进
性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议说明,这是一个非常
举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出一个工作
案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平恶性陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是可预料和
。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是
。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将是最公平、最公正和最解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员会注意到,这些努力产生了结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化
参与迄今是
。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目,俄罗斯联邦将继续支持现实和
决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和报告。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要预算而不是
饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
这一矛盾源自不发
和不平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别状况是不如
。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现性别进
性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议说明,这是一个非常
举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出一个工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平恶性陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料请求所作
答复数量是不
。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将是最公平、最公正和最解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员会注到,这些努力产生了不
结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化
参与迄今是不
。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目,俄罗斯联邦将继续支持现实和
决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和报告。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要均衡的预算而不是均衡的饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
矛盾源
不均衡的发
和不平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别均衡的状况是不如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现性别均衡的进性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,是
个非常均衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出个均衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在种情况下,很难确保完全把握均衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发,
陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
种支援,即使有,也是不可预料和不均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员会注意到,些努力产生了不均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化的参与迄今是不均衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更均衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和均衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要均衡的预算而不是均衡的饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
这矛盾源自不均衡的发
和不平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
处性别均衡的状况是不如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若干因素阻碍了实现性别均衡的进性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,这是非常均衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提均衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在这种情况下,很难确保完全把握均衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱之中。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
这种支援,即使有,也是不可预料和不均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员会注意到,这些努力产生了不均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发中国家对研发全球化的参与迄今是不均衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更均衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和均衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我们需要健康均衡的饮食。
Vous avez besoin d'un budget équilibré et non d'un régime alimentaire équilibré.
你们需要均衡的预算而不是均衡的饮食。
Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.
此款金羽毛.罗纳河葡萄酒有好的均衡的水果香味。
Cette contradiction tient aux différences dans le développement et à l'inégalité.
一矛盾源自不均衡的发
和不平等。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性别均衡的状况是不如意的。
Un certain nombre de facteurs entravent la réalisation de l'équilibre hommes-femmes.
有若因素阻碍了实现性别均衡的进
性。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持拟议的说明,是一个非常均衡的举措。
Elle espère que le Bureau recommandera un programme de travail équilibré.
她相信,主席团将会提出一个均衡的工作方案。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在种情况下,很难确保完全把握均衡的方法。
Ils se trouvent dans le cercle vicieux d'un niveau d'équilibre peu élevé.
它们发觉,自己陷入低水平均衡的恶性陷阱。
Cet appui, lorsqu'il existe, s'est révélé imprévisible et inégal.
种支援,即使有,也是不可预料和不均衡的。
Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.
每年对提供资料的请求所作的答复数量是不均衡的。
Ce serait la solution la plus équitable, la plus juste et la plus équilibrée.
将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Il note toutefois que ces efforts ne sont pas toujours couronnés de succès.
但是,委员会注意到,些努力产生了不均衡的结果。
La participation des pays en développement à la mondialisation de la R-D est encore inégale.
发国家对研发全球化的参与迄今是不均衡的。
Il faut s'employer à équilibrer les activités de l'OSCE dans le domaine humanitaire.
还需要促进欧安组织在人道主义领域更均衡的活动。
La Fédération de Russie continuera d'appuyer toute décision réaliste et équilibrée à cette fin.
为此目的,俄罗斯联邦将继续支持现实和均衡的决定。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望的均衡的结果。
Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Eide pour un rapport honnête, objectif et équilibré.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。