Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且
迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已
并将继续
道路、房地产和农业种植园的选址错误——选
沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔,
人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许住区都位于地震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个;
多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地
,但并不怎么放
心
。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地
,且正
迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选
沼泽地、冲积平原和地
,并随之产生生命损失。
声明:以例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很
人以前就知道他们生活
震带上,但并不怎么放
心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市正
逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许
都位于
震带,且正
迅速城市化,
使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房
产和农业种植园的选址错误——选
沼泽
、冲积平原和
震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,
迅速城市化,
使得脆弱性
中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图发展过程不可或缺的作用和用途已经导致并将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选
沼泽地、冲积平原和地震带上,并随之产生生命损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但不怎么放在心上。
De plus en plus, l'habitat urbain concentre les risques de catastrophe; de nombreuses agglomérations sont situées dans des zones exposées aux séismes et soumises à une urbanisation rapide, ce qui entraîne une forte vulnérabilité.
城市住区正在逐渐成为灾害风险工作的一个重点;许多住区都位于地震带,且正在迅速城市化,使得脆弱性高度集中。
Refuser de reconnaître que des cartes exactes ont un rôle majeur à jouer dans le processus de développement aboutit aujourd'hui encore à des erreurs de localisation des routes, des logements et des exploitations agricoles - dans les zones marécageuses, les plaines inondables et les zones sujettes aux tremblements de terre - avec les conséquences qui en découlent (pertes en vies humaines et préjudices corporels).
不承认精确地图在发展过程不可或缺的作用和用途已经导致将继续导致道路、房地产和农业种植园的选址错误——选在沼泽地、冲积平原和地震带上,
产生生命损失。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。