法语助手
  • 关闭

地球以外的

添加到生词本

extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在表面以外造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入轨道或轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面以外其他造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在轨道以外稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任天体环绕轨道上,或位于任以外天体上,或由任天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任其他式放置在外空人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被往离地球几光年以外星球——潘多拉,那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使们彻底意识到探索地球大气层以外世界时,仍然存着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于地球表面以外其他地方造成损害,只有损害是因射国过失或它所负责之过失所致情况下,射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或进一步加速飞离轨道沿此种弹道某一段飞行,或者被放置地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置外空任何造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在表面任何方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离几光年——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索大气层世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入道或授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面其他方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿道飞行一周或在进一步加速飞离道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在任何稳定位置,它就将被视为放置在空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕道上,或位于任何除天体上,或由任何天体环绕道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,个强势工业集团需要开采有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行周或在进步加速飞离轨道前沿此弹道某段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任天体向另个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需一种稀有矿石以此来解决地球能源

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在表面以外任何损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入轨道或轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面以外其他损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置在轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他式放置在外空任何人装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于地球表面以外任何地方造成(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到探索地球大气层以外世界时,仍然存着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于地球表面以外其他地方造成,只有是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者被放置地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外地方造成损害,只有在损害是因发过失或它所负责之人过失所致情况下,发国才负有责任(《责任公约》,第三)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道飞行一周或在进一步加速飞离轨道前沿此种弹道某一段飞行,或者放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

到或已位于任何天体环绕轨道上,或位于任何除地球以外天体上,或由任何天体环绕轨道向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过责任制度适用于在地球表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离地球几光年以外星球——潘多拉,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决地球能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航悲剧使人们彻底意识到在探索地球大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入地球轨道或地球轨道以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在地球表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射国或它所负责之人所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿地球轨道行一周或在进一步加速离轨道前沿此种弹道某一段行,或者被放置在地球轨道以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何环绕轨道上,或位于任何除地球以外体上,或由任何体环绕轨道向该体运动,或从任一体向另一个体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,
extraterrestre 法 语 助手

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, un État n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute (art. III et IV).

基于过失责任制度适用于在表面以外任何地方造成损害(第三和第四条)。

Il est recruté pour se rendre à des années-lumière de la Terre, sur Pandora, où de puissants groupes industriels exploitent un minerai rarissime destiné à résoudre la crise énergétique sur Terre.

他被招募前往离几光年以外——,在那里,一个强势工业集团需要开采一种稀有矿石以此来解决能源危

M. Hodgkins (États-Unis) dit que la perte tragique de la navette spatiale américaine au début de l'année a rappelé de manière brutale les difficultés et les dangers qui confrontent l'exploration de l'univers au-delà de l'atmosphère terrestre.

Hodgkins先生(美利坚合众国)说,年初美国航天飞失事悲剧使人们彻底意识到在探索大气层以外世界时,仍然存在着困难和危险。

Le titulaire d'une autorisation légale de lancement d'un objet spatial sur orbite terrestre ou au-delà est tenu de communiquer au Bureau, dans un délai donné à compter de la date du lancement, les informations relatives à l'immatriculation.

要求依据该法将空间物体射入以外授权持有人在发射后规定时间里向该办公室提供登记信息。

En cas de dommage causé ailleurs qu'à la surface de la Terre, l'État de lancement n'est responsable que si le dommage est imputable à sa faute ou à la faute des personnes dont il doit répondre (Convention sur la responsabilité, art. III).

对于在表面以外其他地方造成损害,只有在损害是因发射国过失或它所负责之人过失所致情况下,发射国才负有责任(《责任公约》,第三条)。

Une arme serait considérée comme implantée dans l'espace dès lors qu'elle effectue au moins une rotation en orbite autour de la Terre ou emprunte une partie de cette trajectoire avant une nouvelle accélération destinée à lui faire quitter son orbite, ou si elle est placée en position stable n'importe où au-delà de l'orbite terrestre.

如果该武器至少沿飞行一周或在进一步加速飞离前沿此种弹某一段飞行,或者被放置在以外任何稳定位置,它就将被视为放置在外空中武器。

Tout dispositif artificiel qui est lancé en orbite autour d'un corps céleste, qui est en orbite autour d'un tel corps ou est placé sur un corps céleste à l'exception de la Terre, qui quitte son orbite autour d'un corps céleste pour se diriger vers celui-ci, qui part d'un corps céleste en direction d'un autre ou qui est placé dans l'espace par d'autres moyens.

发射到或已位于任何天体环绕上,或位于任何除以外天体上,或由任何天体环绕向该天体运动,或从任一天体向另一个天体运动,或以任何其他方式放置在外空任何人造装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球以外的 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的, 地球引力, 地球站, 地球中心学, 地球周围的,