法语助手
  • 关闭

在心里

添加到生词本

sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你眼泪,因为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当性活动都要开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

,我甚至一点都恨不起来,因为,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

理会成员总是想特派团财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们手总是我们找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上什么时间段就意味着你位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼想法,因为鱼

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立,18个为民间部门设立

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争时候,我们不得不把对数以千计死者怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己语言,轻轻对他一切压那些沉重东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都不知道我爱,因为我也许根本不

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他事,最后又回到原点,鲁西,"这段年轻时刻情感,是一种根深蒂固思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说的,该说的都啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你的眼泪,因为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子正当的性活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平的关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真的,我甚至一点都恨起来,因为,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员总是想特派团的财政方面,但一般予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们的手总是我们的手找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着你

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

永远都知道鱼的想法,因为鱼

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小的梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立的中,18个为民间部门设立的中

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争的时候,我们把对数以千计的死者的怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己的语言,轻轻的对他说一切压的那些沉重的东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都知道我的爱,因为我也许根本你的

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻的情感,是一种根深蒂固的思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说的,该说的都啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你的眼泪,因为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当的性活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平的关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真的,我甚至一点都恨不起来,因为,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员总是想特派团的财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们的手总是我们的手找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着你的位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

永远都知道的想法,因为

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小的梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立的中,18个为民间部门设立的中

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争的时候,我们不得不把对数以千计的死者的怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己的语言,轻轻的对他说一切压的那些沉重的东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都不知道我的爱,因为我也许根本不你的

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻的情感,是一种根深蒂固的思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说的,该说的啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你的眼泪,因为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当的性活动要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平的关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真的,我甚至一点恨不起来,因为,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员总是想特派团的财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们的手总是我们的手找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着你的位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永道鱼的想法,因为鱼水的

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小的梵蒂冈,那么,我就可以永了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立的中,18个为民间部门设立的中

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争的时候,我们不得不把对数以千计的死者的怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己的语言,轻轻的对他说一切压的那些沉重的东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永道我的爱,因为我也许根本不你的

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻的情感,是一种根深蒂固的思念。"

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说,该说啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你眼泪,因为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话贯是人们构建和平关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真,我点都恨不起来,因为,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员总是想特派团财政方面,但般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们手总是我们找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着你位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼想法,因为鱼

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立,18个为民间部门设立

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这有组织罪恶进行坚决斗争时候,我们不得不把对数以千计死者怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己语言,轻轻对他说切压那些沉重东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都不知道我爱,因为我也许根本不

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历些其他事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻情感,是种根深蒂固思念。"

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说的,该说的都啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你的眼泪,为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当的性活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平的关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真的,我甚至一点都恨不,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员总是想特派团的财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们的手总是我们的手找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着你的位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼的想法,为鱼水的

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小的梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个受到护理,其15个为政府设立的,18个为民间部门设立的

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争的时候,我们不得不把对数以千计的死者的怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己的语言,轻轻的对他说一切压的那些沉重的东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都不知道我的爱,为我也许根本不你的

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻的情感,是一种根深蒂固的思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说的,该说的都啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

觉到你的眼泪,因为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当的性活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不有没有朋友,而没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯人们构建和平的关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真的,甚至一点都恨不起来,因为爱过,喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员想特派团的财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们的手们的手找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么时间段就意味着你的位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼的想法,因为鱼水的

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你意大利,愿成为小小的梵蒂冈,那么,就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立的中,18个为民间部门设立的中

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

们与这一有组织罪恶进行坚决斗争的时候,们不得不把对数以千计的死者的怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己的语言,轻轻的对他说一切压的那些沉重的东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都不知道的爱,因为也许根本不你的

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他的事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻的情一种根深蒂固的思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不因时间空间而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说,该说啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到眼泪,因为!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

只有自己旳オ能找到幸

Au fond de toi,à quoi tu penses?

到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当性活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真,我甚至一点都恨不起来,因为,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

成员总是想特派团财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们手总是我们找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被什么时间段就意味着位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼想法,因为鱼

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果是意大利,我愿成为小小梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护,其中15个为政府设立,18个为民间部门设立

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争时候,我们不得不把对数以千计死者怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

可以用自己语言,轻轻对他说一切压那些沉重东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

永远都不知道我爱,因为我也许根本不

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们分开,去经历一些其他事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻时刻情感,是一种根深蒂固思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,
sous la mamelle gauche

La famille est dans mon coeur,il ne change jamais,même on est trop loin!

,不而改变!

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么好说,该说啦。

La brise qui passe et me touche.

微风吹过,它敲打

Je peux sentir tes larmes, car tu es dans mon coeur!

我能感觉到你眼泪,为你!

C'est en toi que tu trouveras le bonheur.

你只有自己旳オ能找到幸福。

Au fond de toi,à quoi tu penses?

到底想什么?

En cas de transgression sexuelle pendant le séjour au centre, la sanction est l'expulsion.

任何孩子搞不正当性活动都要被开除。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.

孤单不是有没有朋友,而是没有人住

Le dialogue a toujours constitué un instrument clef s'agissant d'édifier la paix dans l'esprit des hommes.

对话一贯是人们构建和平关键手段。

Croyez-moi, j'ai même hate point, parce que dans mon esprit que j'ai aimé, je souhaite faire.

说真,我甚至一点都恨不起来,,我爱过,我喜欢过。

Elles se présentent aussi sous forme de moyens financiers et de volonté politique.

安理会成员总是想特派团财政方面,但一般不予谈论。

Leur main trouve toujours la nôtre.

她们手总是我们找到。

La place qu’il vous accorde dans son agenda montre la place qu’il vous accorde dans son cœur !

他日程表上被安排什么段就意味着你位置。

L'eau peut toujours conna?tre la pensée du poisson, car le poisson est dans le coeur de leau.

水永远都知道鱼想法,为鱼

Si tu es l'Italie, je voudrais devenir le petit Vatican, ainsi,alors, je peux habiter dans ton coeur pour jamais.

如果你是意大利,我愿成为小小梵蒂冈,那么,我就可以永远住了。

On dénombre 3 339 personnes handicapées, prises en charge par 33 centres, dont 15 publics et 18 relevant du secteur associatif.

总共有3,339名残疾人士33个中受到护理,其中15个为政府设立,18个为民部门设立

Nous avons dû enterrer des milliers d'âmes dans nos coeurs alors que nous combattions avec détermination contre ce mal organisé.

我们与这一有组织罪恶进行坚决斗争候,我们不得不把对数以千计死者怀念掩藏

Tu peux lui parler simplement avec tes propres mots, lui dire tout ce qui est trop lourd dans ton cœur.

你可以用你自己语言,轻轻对他说一切压那些沉重东西。

Tu ne pourras jamais connaître tout mon amour, peut-etre parce que je ne suis pas du tout dans ton coeur.

你永远都不知道我爱,为我也许根本不

Ils se séparent, font d'autres expériences, puis reviennent à la première, «fondatrice, marquée par l'émotion de la jeunesse et la nostalgie».

他们会分开,去经历一些其他事,最后又回到原点,鲁西说,"这段年轻情感,是一种根深蒂固思念。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在心里 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


在小范围内讨论, 在小山上植树, 在校, 在笑声中, 在心, 在心里, 在新居中摆放家具, 在信末签名, 在刑事法庭起诉, 在形成中,