Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在多数情况,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在多数情况,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在多数情况为此目的设立了专
。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在多数情况,这一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多数情况,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在多数情况,这时我们的责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在多数情况,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在多数情况,他们的回应是十分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情况,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在多数情况,可以同时实施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在多数情况,
还要求有
率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情况,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在多数情况,此类努
要求得到技术和资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在多数情况,都向有关国
政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的是,民间社会在多数情况是对和平的有
推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在多数情况可以接受,但在另外一些情况
则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在多数情况,这些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产的定价是重要的,但是在多数情况,这并不是主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在多数情况,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在多数情况,已开始采取适当行动落实这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在况下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在况下为此目
设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在况下,这一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在况下,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在况下,这时我们
责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在况下,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在况下,他们
回应是十分积极
。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在况下,这种待遇将与常规贷款
待遇相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在况下,可以同时实施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在况下,效力还要求有效率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在况下,土地权是旱地方面
法律
注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在况下,受污染物件应经过
次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在况下,此类努力要求得到技术和资金方面
帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在况下,都向有
国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸是,民间社会在
况下是对和平
有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在况下可以接受,但在另外一些
况下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在况下,这些问题源自会员国面临
技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产定价是重要
,但是在
况下,这并不是主要
优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在况下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
情况下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
情况下为此目的设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
情况下,这一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
情况下,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
情况下,这
我们的责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
情况下,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
情况下,他们的回应是十分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
情况下,这种待遇将与常规贷款的待遇相
。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
情况下,可以
施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
情况下,效力还要求有效率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
情况下,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
情况下,受污染物件应经过
次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
情况下,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
情况下,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的是,民间社会情况下是对和平的有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这情况下可以接受,但
另外一些情况下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
情况下,这些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
私有化过程中资产的定价是重要的,但是
情况下,这并不是主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
情况下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
情况下,已开始采取适当行动落
这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在多下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在多下为此目的设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在多下,这一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多下,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在多下,这时我们的责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在多下,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在多下,他们的回
分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多下,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在多下,可以同时实施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在多下,效力还要求有效率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多下,土地权
旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多下,受污染物件
经过多次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在多下,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在多下,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的,民间社会在多
下
对和平的有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在多下可以接受,但在另外一些
下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在多下,这些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产的定价重要的,但
在多
下,这并不
主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在多下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在多下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
数情况下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
数情况下为此目的设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
数情况下,这一责任并未得到承
。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
数情况下,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
数情况下,这
我们的责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
数情况下,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
数情况下,他们的回应是十分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
数情况下,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
数情况下,可以同
全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
数情况下,效力还要求有效率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
数情况下,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
数情况下,受污染物件应经过
次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
数情况下,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
数情况下,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的是,民间社会数情况下是对和平的有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这数情况下可以接受,但
另外一些情况下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
数情况下,这些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
私有化过程中资产的定价是重要的,但是
数情况下,这并不是主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
数情况下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
数情况下,已开始采取适当行动落
这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在多数情况下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在多数情况下为此目的设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在多数情况下,这一责得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多数情况下,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在多数情况下,这时我们的责才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在多数情况下,联合国被要求监督重建程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在多数情况下,他们的回应是十分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情况下,这种待遇将与常规贷款的待遇相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在多数情况下,可以同时实施全面公门性条
。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在多数情况下,效力还要求有效率其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情况下,受污染物件应经过多次清理涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在多数情况下,此类努力要求得到技术资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在多数情况下,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的是,民间社会在多数情况下是对平的有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在多数情况下可以接受,但在另外一些情况下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在多数情况下,这些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产的定价是重要的,但是在多数情况下,这不是主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在多数情况下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在多数情,
种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在多数情为此目的设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在多数情,
一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多数情,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在多数情,
时我们的责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在多数情,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在多数情,他们的回应是十分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情,
种
与常规贷款的
相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在多数情,可以同时实施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在多数情,效力还要求有效率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在多数情,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在多数情,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的是,民间社会在多数情是对和平的有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
在多数情
可以接受,但在另外一些情
则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在多数情,
些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产的定价是重要的,但是在多数情,
并不是主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在多数情,发现公司都没有遵守
一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在多数情,已开始采取适当行动落实
些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在多数情况下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在多数情况下为此立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在多数情况下,这一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在多数情况下,以人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在多数情况下,这时我们责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在多数情况下,联合国被要监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在多数情况下,他们回应是十分积极
。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在多数情况下,这种待遇将与常规贷款待遇相同。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在多数情况下,可以同时实施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在多数情况下,力还要
有
率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权是旱地方面关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在多数情况下,受污染物件应经过多次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在多数情况下,此类努力要得到技术和资金方面
帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在多数情况下,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸是,民间社会在多数情况下是对和平
有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在多数情况下可以接受,但在另外一些情况下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在多数情况下,这些问题源自会员国面临技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产定价是重要
,但是在多数情况下,这并不是主要
优先项
。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在多数情况下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在多数情况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la plupart des cas, cette limite ne poserait pas de problème.
在况下,这种限制不会产生问题。
Dans la plupart des cas, des groupes d'experts ont été constitués à cette fin.
在况下为此目的设立了专家组。
Dans la plupart des cas, cela n'a pas été fait.
在况下,这一责任并未得到承认。
Dans la plupart des cas, les cultures illicites sont détruites manuellement.
在况下,
人工方式销毁非法作物。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在况下,这
我们的责任才刚开始。
La plupart du temps, c'est à l'ONU qu'on demande de surveiller ce processus de reconstruction.
在况下,联合国被要求监督重建
程。
Dans la plupart des cas, ils ont répondu de façon extrêmement positive.
在况下,他们的回应是十分积极的。
Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.
在况下,这种待遇将与常规贷款的待遇相
。
Dans la majorité des cas, la convention générale et les conventions sectorielles pourraient s'appliquer simultanément.
在况下,可
实施全面公约和部门性条约。
La plupart du temps, l'efficacité exige également l'efficience ainsi que d'autres éléments.
在况下,效力还要求有效率和其他要素。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在况下,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La plupart du temps, la pièce contaminée doit être lavée et rincée plusieurs fois.
在况下,受污染物件应经过
次清理和涮洗。
Dans la plupart des situations, ces efforts nécessitent une aide technique et financière.
在况下,此类努力要求得到技术和资金方面的帮助。
Le plus souvent, des communications ont été adressées d'urgence au gouvernement concerné.
在况下,都向有关国家政府发出了紧急通知。
Mais celle-ci est fort heureusement le plus souvent un puissant auxiliaire de paix.
所幸的是,民间社会在况下是对和平的有力推动。
Cela ne pose pas de problème dans la plupart des cas, mais pas dans tous.
这在况下可
接受,但在另外一些
况下则不能接受。
Dans la plupart des cas, ils tiennent aux problèmes d'ordre technique que rencontrent les États Membres.
在况下,这些问题源自会员国面临的技术困难。
Le prix des actifs est important, mais n'est pas primordial dans la plupart des privatisations.
在私有化过程中资产的定价是重要的,但是在况下,这并不是主要的优先项目。
Il a été constaté que, dans la plupart des cas, les entreprises ne procédaient pas de la sorte.
在况下,发现公司都没有遵守这一规定。
Dans la plupart des cas, on avait commencé à prendre les mesures voulues pour appliquer les recommandations.
在况下,已开始采取适当行动落实这些重要建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。