Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二
评估。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二
评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴的人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古巴的活规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,机器为其公民的保
部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人在古巴的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古巴搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种在古巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古巴的活规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人在古巴的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古巴搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,10种疫苗中有7种在古巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古,
可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古,参与体育活
妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他与其在古
家
保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古14个省份均观察到火灾
发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古,劳
权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古,依然可见这一肮脏篇章留下
深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古服务台开展
进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古,需要透析
病
受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古,国家机器为其公民
保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦
在古
大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古民
记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古,没有
会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古,每30名居民当中就有一名从事教育工作
员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他
有必要分析我
在古
搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种在古
生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活来
多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古巴活
规模已经有所
降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析病人
治疗受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦人在古巴大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴人民记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古巴搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种在古巴生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
,参与体育活
的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
,劳
权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织的活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人
的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们
搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古,参与体育活
妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古14个省份均观察到火灾
发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古,劳
权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古,依然可见这一肮脏篇章留下
深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古服务台
进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古,需要透析
病人
治疗受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古,国家机器为其公民
保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人在古
大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古人民
记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古,每30名居民当中就有一名从事教育工作
人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古
搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进
,这10种疫苗中有7种在古
生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古发
了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古的案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古,参与体育活
的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古,
权
到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古的活
规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古,需要透析的病人的治疗
到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人在古
的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古
搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种在古生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
古
发
了第二次国
评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前古
还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
古
,人们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
古
案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
古
,参与体育活
妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其古
人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
古
14个省份均观察到火灾
发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
古
,劳
权受到《宪法》
保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织古
活
规模已经有所
。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
古
,依然可见这一肮脏篇章留
深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前古
服务台开展
进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
古
,需要透析
病人
治疗受到封锁
影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
古
,国
机器为其公民
保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名勒斯坦人
古
大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古
人民
记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
古
,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
古
,每30名居民当中就有一名从事教育工作
人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们
古
搜集
证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古
海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种
古
生产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴发了第二次国家评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,人们可广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴的案例中并未对此予。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活的妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴的家人保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾的发生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳权受到《宪法》的保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工发组织在古巴的活规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续前在古巴服务台开展的进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
前有17名巴勒斯坦人在古巴的大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴人民的记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有人会被抛弃不管,后也不会发生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们在古巴搜集的证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.
由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种在古巴生产。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。