法语助手
  • 关闭

在古巴

添加到生词本

à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已不可磨灭地铭刻古巴民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

的案例中此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名勒斯坦人的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保持正

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均火灾的生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

组织古巴的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴案例中并未对此予考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他与其古巴保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不磨灭地铭刻古巴记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有会被抛弃不管,后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他有必要分析我古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma, trophoplasme, trophotropisme, tropical, tropicalisation, tropicalisé, tropicaliser, tropidine, tropine, tropinone, tropique, tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


trou-madame, troupe, troupeau, troupes, troupiale, troupier, troussage, trousse, trousse barre, trousseau,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


trufficulture, truffier, truffière, truie, truisme, truite, truité, truitelle, truiticulture, trujillo,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭古巴人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察火灾的发

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析的病人的治疗受封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,