法语助手
  • 关闭

土地恢复

添加到生词本

banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些到原先状态,目前正在这些区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理问题时,首先应重点养护仍然具备潜力

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用方法是依据农业生产损失估算,或等代价估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一报告提供了关于已量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染在治理后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是退化一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须这块原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到生产力是有解决办法

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用方式应该是归还他们被没收他们尊严,并使受压迫巴勒斯坦人他们已经破灭希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%国家在报告中详述了退化情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷得到了

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项退化方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于,使之成为可利用和有生产力,不会我国平民人口生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理问题时,首先应重点养护仍然具备潜力

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,雷还影响重建和原有用途,使得和平使命任务更加杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

政策实施给予了更多关注,以确保采矿后以及流离失所所有者重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


lasque, lassalite, Lassalle, lassant, lassé, lassénite, lasser, lasserie, Lasserre, lassis,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地恢复到原先的状态,目前正在这些地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

土地恢复对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力的土地

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用的方法是依据对农业生产损失的估算,或土地恢复等代价的估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已恢复土地积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

外,目前被污染的土地在治理恢复后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是恢复退化土地的一种关键

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须恢复这块土地的原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识恢复土地的问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他括利用植被减少脆弱性和土地恢复

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到恢复土地的生产力是有解决办法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

相反,采用的方式应该是归还他们被没收的土地恢复他们的尊严,并使受压迫的巴勒斯坦人恢复他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的国家在报告中详述了恢复退化土地的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷土地得到了恢复

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项恢复退化土地的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于土地恢复,使之成为可利用和有生产力的土地,不会对我国平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力的土地

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

外,地雷还影响重建和土地恢复原有用途,使得和平使命的任务更加复杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后土地恢复以及流离失所的土地所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


lasurite, Lata, Latah, latakieh, latanier, latch, latence, latent, latente, latér(o)-,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些恢复到原先状态,目前正在这些地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱恢复对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用方法是依对农业生产损失估算,或恢复等代价估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一报告提供了关于已恢复量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染在治理恢复后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是恢复退化一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,际法之规定,必须恢复这块原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些家提到了利用传统知识恢复问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和恢复

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到恢复生产是有解决办法

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用方式应该是归还他们被没收恢复他们尊严,并使受压迫巴勒斯坦人恢复他们已经破灭希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%家在报告中详述了恢复退化情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷得到了恢复

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项恢复退化方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致恢复,使之成为可利用和有生产,不会对我平民人口生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,地雷还影响重建和恢复原有用途,使得和平使命任务更加复杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多关注,以确保采矿后恢复以及流离失所所有者重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


latéritique, latéritisation, latéritisé, latéritite, latero-apicale, latérocèle, latérocidence, latérocolis, latéroflexionde, latérognathie,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地到原先的状态,目前正在这些地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱土地对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处土地问题时,首先应重点养护仍然具备潜力的土地

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用的方法是依据对农业生产损失的,或土地等代价的

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

足四分之一的报告提供了关于已土地积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的土地在治后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是退化土地的一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须这块土地的原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识土地的问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和土地

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到土地的生产力是有解决办法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用的方式应该是归还他们被没收的土地他们的尊严,并使受压迫的巴勒斯坦人他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的国家在报告中详述了退化土地的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷土地得到了

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项退化土地的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于土地,使之成为可利用和有生产力的土地会对我国平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处土地问题时,首先应重点养护仍然具备潜力的土地

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于土地的试点项目已取得一定成功,目前正断扩大范围,断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,地雷还影响重建和土地原有用途,使得和平使命的任务更加杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后土地以及流离失所的土地所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地到原先的状态,目前正在这些地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱土地对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地问题时,首先应重点养护仍然具备潜力的土地

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

用的方法是依据对农业生产损失的估算,或土地代价的估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已土地积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的土地在治理后也可用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是退化土地的一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须这块土地的原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识土地的问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和土地

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到土地的生产力是有解决办法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用的方式应该是归还他们被没收的土地他们的尊严,并受压迫的巴勒斯坦人他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的国家在报告中详述了退化土地的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷土地得到了

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项退化土地的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于土地之成为可利用和有生产力的土地,不会对我国平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地问题时,首先应重点养护仍然具备潜力的土地

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,地雷还影响重建和土地原有用途,得和平命的任务更加杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后土地以及流离失所的土地所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地到原先的态,目前正在这些地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱土地对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地时,首先应重点养护仍然具备潜力的土地

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用的方法是依据对农业生产损失的估算,或土地等代价的估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已土地积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的土地在治理后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是退化土地的一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须这块土地的原态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识土地

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和土地

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到土地的生产力是有解决办法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用的方式应该是归还他们被没收的土地他们的尊严,并使受压迫的巴勒斯坦人他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的国家在报告中详述了退化土地的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷土地得到了

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项退化土地的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于土地,使之成为可利用和有生产力的土地,不会对我国平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地时,首先应重点养护仍然具备潜力的土地

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,地雷还影响重建和土地原有用途,使得和平使命的任务更加杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后土地以及流离失所的土地所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地恢复到原先的状态,目前正在这些地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱土地恢复对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力的土地

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用的方法是依据对农业生产损失的估算,或土地恢复等代价的估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已恢复土地积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的土地在治理恢复后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是恢复退化土地的一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须恢复这块土地的原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识恢复土地的问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和土地恢复

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到恢复土地的生产力是有法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用的方式应该是归还他们被没收的土地恢复他们的尊严,并使受压迫的巴勒斯坦人恢复他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的国家在报告中详述了恢复退化土地的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷土地得到了恢复

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项恢复退化土地的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于土地恢复,使之成为可利用和有生产力的土地,不会对我国平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理土地恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力的土地

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,地雷还影响重建和土地恢复原有用途,使得和平使命的任务更加复杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后土地恢复以及流离失所的土地所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些到原先的状态,在这些区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理问题时,首先应重点养护仍然具备潜力的

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用的方法是依据对农业生产损失的估算,或等代价的估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,被污染的在治理后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是退化的一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据国际法之规定,必须这块的原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

有些国家提到了利用传统知识的问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到的生产力是有解决办法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用的方式应该是归还他们被没收的他们的尊严,并使受压迫的巴勒斯坦人他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的国家在报告中详述了退化的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷得到了

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项退化的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于,使之成为可利用和有生产力的,不会对我国平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

在处理问题时,首先应重点养护仍然具备潜力的

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于的试点项已取得一定成功,不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,雷还影响重建和原有用途,使得和平使命的任务更加复杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后以及流离失所的所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,
banalisation de terrain www.fr hel per.com 版 权 所 有

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这恢复到原先的状态,目前正在这地区进行排雷工作。

Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.

因此,干旱恢复对全球变暖会有重大影响。

En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力的

Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.

所使用的方法是依据对农业生产损失的估算,或恢复等代价的估算。

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已恢复积的量化信息。

En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.

此外,目前被污染的在治恢复后也可投入使用。

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

再造林被认为是恢复退化的一种关键活动。

Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.

最后,根据际法之规定,必须恢复这块的原貌始状态。

Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.

提到了利用传统知识恢复的问题。

Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.

其他活动包括利用植被减少脆弱性和恢复

Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.

但是,人们认识到恢复的生产力是有解决办法的。

Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.

与此相反,采用的方式应该是归还他们被没收的恢复他们的尊严,并使受压迫的巴勒斯坦人恢复他们已经破灭的希望。

Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.

有30%的在报告中详述了恢复退化的情况。

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷得到了恢复

L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.

工发组织还制定了一项恢复退化的方案。

L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.

厄瓜多尔致力于恢复,使之成为可利用和有生产力的,不会对我平民人口的生命造成威胁。

En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.

恢复问题时,首先应重点养护仍然具备恢复潜力的

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.

此外,地雷还影响重建和恢复原有用途,使得和平使命的任务更加复杂。

Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.

对政策实施给予了更多的关注,以确保采矿后恢复以及流离失所的所有者的重新安置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土地恢复 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


土地的占有, 土地的征用, 土地法, 土地改革, 土地干旱, 土地恢复, 土地结构, 土地清册, 土地税, 土地银行,