Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
际
和金融委员会也已提出类似的要求。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
际
和金融委员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值主席的法
,此次
际
体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在际
安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法克里斯蒂娜•拉加德宣布入主
际
金组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
际
金减免债务的
金来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求际
金组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
际
金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《际
金组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照际
金组织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
际
金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视和社会层面的方针也见于
际
金的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
际
金组织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与际
金组织(
金组织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/际
金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在际
金组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
际
金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、际
金组织、经合发组织、联合
和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种际
、金融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使际
、金融和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
际
金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和金融委员也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因,
是在国际货币安排中的体制性因
。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际货币基金组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的金来源
未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币基金组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社层面的方针也见于国际货币基金的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际货币基金组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员、国际货币基金组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使国际货币、金融和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际货币基组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基减免债务的
来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币基组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币基表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基组织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基组织迄今尚未
第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币基的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币基组织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基组织(货币基
组织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币基组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际货币基组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲员会、国际货币基
组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种国际货币、和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使国际货币、和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币基组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和融委员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际货币基。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基减免债务的
来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际货币基和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币基表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币基的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币基以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基(货币基
)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币基,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际货币基和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际货币基、经合发
、联合国和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种国际货币、融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使国际货币、融和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币基和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
币和
融委员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值主席的法
,此次
币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在币安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主
币
织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
币
减免债务的
来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求币
织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
币
表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《币
织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照币
织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
币
织迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于币
的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
币
织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与币
织(
币
织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/币
织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在币
织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
币
织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、币
织、经合发
织、联合
和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种币、
融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使币、
融和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
币
织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
货币和金融委员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20集团轮值主席的法
,此次
货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在货币安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主
货币基金组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
货币基金减免债务的
金来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求货币基金组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《货币基金组织
例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
货币基金组织迄今尚未援引过第3节第
。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
视人和社会层面的方针也见于
货币基金的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与货币基金组织(货币基金组织)的谈判已
新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在货币基金组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、货币基金组织、经合发组织、联合
和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使货币、金融和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
货币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
际货币和金融委员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新20
集团轮值主席的法
,此次
际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在际货币安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主
际货币基金组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
际货币基金减免债务的
金来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求际货币基金组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
际货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照际货币基金组织的适当审查
完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于际货币基金的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合、
际货币基金组织以及世界银行应注意这
关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/际货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在际货币基金组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、际货币基金组织、经合发组织、联合
和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种际货币、金融和商业制度之间的更大
致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使际货币、金融和贸易体制更加协调
致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
际货币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际货币和金融委员会也已提出类似的求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了面临的首
问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有体制性因素,特别是在国际货币安排中的体制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际货币基金组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际货币基金减免债务的金来源并未具体说明。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它求国际货币基金组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际货币基金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交的行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际货币基金组织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际货币基金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际货币基金的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际货币基金组织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际货币基金组织(货币基金组织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际货币基金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我认为,这可以在国际货币基金组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际货币基金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际货币基金组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚)说,必须使国际货币、金融和贸易体制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际货币基金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Comité monétaire et financier international a également adressé une demande analogue.
国际和金融委员会也已提出类似的要求。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
作为新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际系的改革成了他们要面临的首要问题。
Enfin, des facteurs institutionnels, en particulier les arrangements monétaires internationaux, contribuent aux déséquilibres mondiaux.
最后,造成全球失衡的还有制性因素,特别是在国际
安排中的
制性因素。
La Française Christine Lagarde annonce ses priorités à la tête du Fonds monétaire international.
法国人克里斯蒂娜•拉加德宣布入主国际金组织。
La provenance des ressources du FMI pour l'allégement de la dette n'est pas précisée.
国际金减免债务的
金来源并未具
。
Elle a sollicité l'assistance du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale.
它要求国际金组织和世界银行给予协助。
Selon le Fonds monétaire international, 40 % au moins de l'économie en Afghanistan est illicite.
国际金表示,阿富汗经济至少40%属于非法。
Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».
董事会并未以《国际金组织条例》为由,没有对此其提交的申请进行考虑。
L'accord sera appliqué progressivement dès que le FMI aura procédé à l'examen approprié.
该协议将对照国际金组织的适当审查分阶段完成。
Le FMI n'a pas encore dû, à ce jour, invoquer la section 3 de l'article VII.
国际金组织迄今尚未援引过第3节第七条。
On peut également observer l'intégration d'une dimension humaine et sociale dans l'action du FMI.
重视人和社会层面的方针也见于国际金的活动。
L'ONU, le Fonds monétaire International et la Banque mondiale devraient tenir compte de cette préoccupation.
联合国、国际金组织以及世界银行应注意这一关切。
Les négociations entre le Gouvernement et le Fonds monétaire international (FMI) ont repris.
政府与国际金组织(
金组织)的谈判已重新启动。
Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.
世界银行/国际金组织,《公债管理准则》,华盛顿特区。
Nous croyons qu'avec l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, cela serait possible.
我们认为,这可以在国际金组织和世界银行的协助下实现。
Des nouvelles du Fonds Monétaire International puisque Chrisitine Lagarde a choisi deux nouveaux adjoints.
国际金组织传出新消息:克里斯蒂娜•拉加德(前译“拉嘉德”)挑选了两位新的副总裁。
Les membres fondateurs sont la Commission européenne, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale.
欧洲委员会、国际金组织、经合发组织、联合国和世界银行。
Dans ce contexte, il est indispensable de renforcer la cohérence des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
在这方面,必须确保各种国际、金融和商业制度之间的更大一致性。
M. Belkas (Algérie) estime qu'il faudrait donner plus de cohérence aux systèmes monétaire, financier et commercial internationaux.
Belkas先生(阿尔及利亚),必须使国际
、金融和贸易
制更加协调一致。
229 FMI et Banque mondiale, «Réexamen du dispositif des DSRP», p. 48 de la version anglaise.
国际金组织和世界银行,《审查《减贫战略文件》的做法》,第48页。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。