法语助手
  • 关闭

国际单位

添加到生词本

unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当单位词头”改为“前置适当单位符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位定义和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭单位对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展工作进展情况并订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写财务报告对于工发组织利益有者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织单位务须将会计准则专家组虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算单位货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原上同意通过《公立单位会计准》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作基金组织和其一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

制的定义和统一的工已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议突出说明家庭对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权为基金组织和其他一些组织的记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展的工进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中提供了关于在区域一级和一级金融情报之间开展合的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《会计准则》,财务报表也要披露未来与工人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当单位制词头”改为“前置适当单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天议还突出说明家庭单位对于重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

议审评了牵头单位开展工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位计准则》编写财务报告对于工发组织利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女组办妇女研究单位议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织有关单位务须将计准则专家组关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届议上,工业发展理事原则上同意通过《公立单位计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算单位货币基金组织特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

制的定义和统一的作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金织和其他一些织的记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展的作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写的财务报告对于织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会办的妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他织的有关务须将会计准则专家的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,展理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受国谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算货币基金织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位词头”改为“前置适当的单位符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

支持和平行动是在单位还没有与接受谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当单位制词头”改为“前置适当单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位定义和统一已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭单位对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还为基金组织和其他一些组织单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写财务报告对于工发组织利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织有关单位务须将会计准则专家组关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算单位货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工人员有关费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉单位货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,