La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履其对刚果民
-
政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财政部门进调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个业能够凭借国家纳入国库的财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未展一个可行的经济,以便
创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是们的财政支持都来自
国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业凭借国家纳入国库的财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可涉及公共政策的考虑,并可
导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助创造政府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
展中国家贫穷农民不
同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自国库
项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一可
经济,以便能创造就业机会和可持续
国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履其对刚果民盟-戈
派
政当局所经管国库
全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府国库必须获得来自各地区
额外
税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执方面
表现主要是由于它们
财政支持都来自于国库
一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入工作必须改进, 应对财政部门进
调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这业能够凭借国家纳入国库
财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执公共支出
财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部
合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统征收所得税作法,加剧了国库
情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家仲裁可能涉及公共政策
考虑,并可能导致对国库巨大
潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺
资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助所有捐助者通过巴勒斯坦财政部
单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家
国库补贴
产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律有关税收可要求性、诉究和保证国库收入
条
同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取规费存放在国库
特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改, 应对财政部门
行调整,以
余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳入国库的财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰不需要履行其对刚果民盟-戈
派行政当局所经管国库的全
。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财政门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳入国库的财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库
的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿
。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护策空间离不开不断扩大的稳固的国库
础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可续的国库
。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行
当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果府要继续作出努力,
府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财执行方面的表现主要是由于它们的财
都来自于国库的一般收
。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库的工作必须改进, 应对财
部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳国库的财
收
来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造府所需的国库
以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算助的所有捐助者通过巴勒斯坦财
部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行
当局所经管国库的全
责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果府要继续作出努力,
府的国库必须
来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财执行方面的表现主要是由于它们的财
支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳入国库的财收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所税作法,加剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
油危机和油价波动;和 国
国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国券之间的收益率差价在增加。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
鹰翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈派行政当局所经管国
的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在政执行方面的表现主要是由于它们的
政支持都来自于国
的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国岁入的工作必须改进, 应对
政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管如此,这个行业能够凭借国家纳入国的
政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的例和程序方面,各预算组织需要改进与国
部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,加剧了国的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济增长还将有助于创造政府所需的国岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦政部的单一国
帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国收入的
款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在。
Le comptoir Eagle Wings n'est pas tenu d'assumer toutes ses responsabilités vis-à-vis du Trésor public géré par l'administration du RCD-Goma.
翼公司不需要履行其对刚果民盟-戈
派行政当局所经管国库的全部责任。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
,
果政府要继续作出努力,政府的国库必须获得来自各地区的额外的税收。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
La collecte des recettes publiques doit être améliorée et le secteur financier devrait être adapté de manière à promouvoir l'épargne et l'investissement.
筹集国库岁入的工作必须改进, 应对财政部门进行调整,以促进节余和投资。
Toutefois, ce secteur a un fort potentiel de contribution indirecte à la réduction de la pauvreté via les recettes fiscales encaissées par l'État.
尽管此,这个行业能够凭借国家纳入国库的财政收入来间接减少贫困。
Les organismes budgétaires doivent améliorer la coopération avec le Trésor en ce qui concerne l'application des règles et procédures financières relatives aux dépenses publiques.
在执行公共支出的财务条例和程序方面,各预算组织需要改进与国库部的合作。
La situation de la trésorerie s'est aggravée du fait du niveau élevé des compensations et par des pratiques non orthodoxes de prélèvements à la source.
由于补偿水平高和采取非传统的征收所得税作法,剧了国库的情况。
L'avis a été exprimé que l'arbitrage entre investisseurs et États pouvait comporter des questions d'ordre public et risquait d'entraîner d'importantes dépenses de fonds publics.
一种观点认为,投资人诉国家的仲裁可能涉及公共政策的考虑,并可能导致对国库巨大的潜在资金赔偿责任。
L'oratrice plaide pour une coopération internationale dans ce domaine et loue le Gouvernement suisse d'avoir restitué des fonds qui avaient été dérobés au Trésor nigérian.
她呼吁在此领域进行国际合作,并赞扬瑞士政府归还从尼日利亚国库掠夺的资金。
La croissance économique contribuera également à la production des recettes publiques nécessaires pour permettre au Gouvernement d'améliorer sa situation budgétaire et d'assurer la stabilité économique.
经济长还将有助于创造政府所需的国库岁入以改善预算状况并确保社会稳定。
Tous les donateurs fournissant un soutien financier aux Palestiniens font transiter ces fonds par le compte unique du Trésor public du Ministère palestinien des finances.
向巴勒斯坦提供预算支助的所有捐助者通过巴勒斯坦财政部的单一国库帐户输送这些资金。
Les agriculteurs pauvres des pays en voie de développement ne peuvent pas faire concurrence aux produits subventionnés par les trésoreries des pays les plus riches du monde.
发展中国家贫穷农民不能同得到世界最富裕国家的国库补贴的产品竞争。
Les dispositions de cette même loi relative à l’exigibilité de l’impôt, aux poursuites et aux garanties du Trésor sont applicables aux suppléments de taxe sur les transactions.
这部法律中有关税收可要求性、诉究和保证国库收入的条款同样适用于交易税。
Le montant prélevé devait être encaissé sur un compte spécial du Ministère des finances et affecté exclusivement à la maintenance et au renouvellement du matériel informatique des douanes.
收取的规费存放在国库的特别帐户,专用于维持和更新海关计算机设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。