法语助手
  • 关闭

国家机构

添加到生词本

institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦机构的改革必须向前推进,特别安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一缔约方在个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

民重拾对的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个介绍了各自与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调需要能够得到发展援助协调制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

社会还是社区众和机构的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了这些意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

政府了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期机构的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间社会还是社区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌会议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性意见的机构通报了意见。

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

尽管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织还为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届会议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届会议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一缔约方在个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,
institutions nationales 法语 助 手 版 权 所 有

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对机构的信任至关重要。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有机构都参与了这些指标的制定工作。

Elle sert de passerelle naturelle entre les membres de la communauté et les institutions étatiques.

民间区民众和机构之间的天然桥梁。

L'idée est d'élargir cet appui afin de renforcer les institutions de l'État.

拟议设置的员额就是为了扩大对加强机构的支助。

Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.

圆桌议将利用所有各机构的相关经验。

Plusieurs institutions nationales ont présenté leurs propres travaux sur la dégradation des terres.

几个机构介绍了各自机构与土地退化相关的工作。

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了机构,以加大海洋科研的力度。

Les observations finales du Comité ont été communiquées aux institutions publiques chargées de leur application.

缔约向负责实施结论性机构通报了这些

Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.

管过渡政府作了努力,但是机构总的来说仍然软弱。

Il faudrait donc prendre en considération les institutions de ces pays.

因此,必须顾及来自这些机构

Les établissements d'enseignement privé ne touchent pas de fonds publics.

教育机构不获得财政拨款。

Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.

三个缔约方在报告所涉期间建立了协调机构

L'ONUDI apportait également un soutien aux Services nationaux de l'ozone dans 11 pays.

工发组织为11个臭氧机构提供了支助。

Les relations entre les institutions de l'État se sont améliorées au cours de la période considérée.

在本报告所述期间,机构之间的关系有所改善。

Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.

许多协调机构需要能够得到发展援助协调机制的帮助。

Les représentants d'institutions de 55 pays ont participé à la dix-huitième session.

有55个机构的代表出席了第十八届议。

L'un des rapports indique que les femmes constituent 45% des membres de l'ONC.

有一份报告表明,妇女占到了协调机构成员的45%。

Les représentants d'institutions de 48 pays ont participé à la dix-septième session.

有48个机构的代表出席了第十七届议。

La réforme de l'Autorité nationale palestinienne doit se poursuivre, notamment dans le domaine sécuritaire.

巴勒斯坦权力机构的改革必须向前推进,特别是安全领域中的改革。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

有一些缔约方在这个领域的活动局限于拟订内行动方案和建立协调机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家机构 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构, 国家机关, 国家机关的非正式公务员, 国家机密, 国家机器,