法语助手
  • 关闭
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

及不同部门的九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所期间,特别代表两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和国别研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更多的国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

大量案头审查,并分析4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

代表团等待着报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

的121份报告供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特代表进行了两次访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为报告供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来更多的报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些家的研究努力反映可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

代表团等待着对报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份报告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进行了两次访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为报告提供充分可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更多的报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些家的努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

查同时研究和国别研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更多的国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研究报

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

代表团等待着对进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今交的121份了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报所涉期间,特代表进行了两次访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来交更多的

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些家的研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就而论,本报将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供了极信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究国别研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个国别报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数量和样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供了极

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题国别的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进行全

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交121份国别报告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充和可以预计资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和国别研究结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远将来提交更多国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大案头审查,并了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴某种形式认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研究告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

代表团等待着对告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

告所涉期间,特代表进行了两次

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

了两个非洲科学组织帮助家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为告提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更多的告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些家的研究努力反映对可持续性题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就告而论,本告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,