Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的发动的。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的发动的。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪的妇女参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该正
清单的拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织的有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立的进行追踪的办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境则确保项
的环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武招募儿童的做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武和犯罪
的数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善实现所有慈善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱的代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些创办了自己的互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵的任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣的和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间之间的伙伴关系将是关键的。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要的是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些中约90%是专为妇女组成的
。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生的成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击能是支持萨达姆·侯赛因
团体发动
。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪妇女团体参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织团体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立团体进行追踪
办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项环境
持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团体是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体
数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样团体中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认
善团体实现所有
善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱团体
代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些团体创办了自己互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣团体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间团体之间伙伴关系将是关键
。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要团体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组成团体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因
体发动
。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪妇女
体参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该体正式列入清单
拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立体进行追踪
办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境体则确保项
环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家
体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装体招募儿童
做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装
体是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动知名武装
体和犯罪
体
数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这一个庞大和多
体中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认可
慈善
体实现所有慈善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱
体
代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些体创办了自己
互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵体
任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间体之间
伙伴关系将是关键
。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在告中
出,其中最主要
体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些体中约90%是专为妇女组成
体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生体
成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪的妇女团体判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单的拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织的团体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立的团体进行追踪的办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项的环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装团体是克耶民族。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
德赖平原行动的知名武装团体和犯罪团体的数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些团体创办了自己的互网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体的任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣的团体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
各区域组织和民间团体之间的伙伴关系将是关键的。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我报告中指出,其中最主要的团体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组成的团体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体的成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能支持萨达姆·侯赛因的
发动的。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪的妇女参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该入清单的拼法
Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织的有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立的进行追踪的办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境则确保项
的环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装招募儿童的做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的武装克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知名武装和犯罪
的数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的中,这
自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善实现所有慈善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱的代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些创办了自己的互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵的任务
“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣的和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间之间的伙伴关系将
关键的。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要的真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些中约90%
专为妇女组成的
。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生的成员
妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因的团体发动的。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表布隆迪的妇女团体参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单的拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织的团体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立的团体行追踪的办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项的环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作的专家团体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对团体招募儿童的做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下的唯一一个较大的团体是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动的知团体和犯罪团体的数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样的团体中,这是自然的。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这一程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些团体创办了自己的互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体的任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣的团体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间团体之间的伙伴关系将是关键的。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要的团体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组成的团体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体的成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因
团体发动
。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进布隆迪妇女团体参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这团体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立团体进行追踪
办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩一一个较大
武装团体是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行动知名武装团体和犯罪团体
数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样团体中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认可
慈善团体实现所有慈善行动。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱团体
代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这团体创办了自己
互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣团体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域和民间团体之间
伙伴关系将是关键
。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要团体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这团体中约90%是专为妇女
成
团体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因团体发
。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进妇女团体参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织团体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立团体进行追踪
办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团体是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行名武装团体和犯罪团体
数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样团体中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认可
慈善团体实现所有慈善行
。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱团体
代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些团体创办了自己互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣团体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间团体之间伙伴关系将是关键
。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要团体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组成团体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不过其他一些报道指出,这次攻击可能是支持萨达姆·侯赛因团体发
。
Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.
特别代表还促进妇女团体参与谈判。
Ce groupe est officiellement connu sous l'appellation « Asbat al-Ansar ».
该团体正式列入清单拼法是Asbat al-Ansar。
Ces groupes, qui comptent plus de 10 000 membres, ont exprimé le souhait de cesser leurs activités.
这些组织团体有一万多人,他们表示愿意遣散。
Le registre permet de surveiller les associations constituées au Belize.
这视为对伯利兹境内成立团体进行追踪
办法之一。
Les groupes environnementaux veillaient à la viabilité environnementale du projet.
环境团体则确保项环境可持续性。
Un nombre croissant d'experts étudient la question des réfugiés palestiniens.
从事巴勒斯坦难民问题工作专家团体日益庞大。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童做法表示愤慨。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一个较大
武装团体是克耶民族联盟。
Une trentaine de groupes armés et criminels opéreraient désormais au Terai.
在德赖平原行名武装团体和犯罪团体
数
已增加到24个以上。
C'est naturel au sein d'un groupe aussi vaste et varié.
在这样一个庞大和多样团体中,这是自然
。
Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.
通过恰当、业经认可
慈善团体实现所有慈善行
。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制17个叛乱团体
代表也参加了这一进程。
Ces groupes se sont dotés de sites Web et communiquent entre eux par courrier électronique.
这些团体创办了自己互联网站,并通过电子邮件互相沟通。
Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.
该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。
Le Bélarus invite toutes les parties intéressées à y assister.
白俄罗斯欢迎所有感兴趣团体和个人出席。
Des partenariats avec les organisations régionales et la société civile vont être indispensables.
与各区域组织和民间团体之间伙伴关系将是关键
。
Je signalais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我在报告中指出,其中最主要团体是真主党。
Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.
这些团体中约90%是专为妇女组成团体。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自力更生团体成员是妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。