法语助手
  • 关闭

喧宾夺主

添加到生词本

xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合协助当事国国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

从地位颠倒。喧宾夺

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺,或产生不必要干扰。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

从地位颠倒。喧宾

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间组织应该动配合和协助当事国政府和国、特别是联合国努力,避免喧宾产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动协助当事国政府国际社会、特别是联努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合和协助当府和际社会、特别是联合努力,避免喧宾夺主,或产生不干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配合和协助当事国政府和国际社会、特别是联合国努力,避免喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,
xuān bīn duó zhǔ
l'invité tapageur a supplanté la maître de maison

L'invité tapageur a supplanté le maître de maison.
La voix de l'invité domine celle du maître de maison.
La sauce vaut mieux que le poisson.
L'accessoire prend le pas sur l'essentiel.

La sauce vaut mieux que le poisson.

主从地位颠倒。喧宾夺主

Parallèlement, les organisations de la société civile doivent coopérer spontanément avec les gouvernements concernés et la communauté internationale, en particulier l'ONU, et leur apporter leur concours, en évitant d'empiéter sur le rôle primordial qui est le leur ou d'en entraver l'action.

同时,民间社会组织应该主动配和协助当事政府和际社会、特别是喧宾夺主,或产生不必要干扰。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 喧宾夺主 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


, 萱草, 萱草忘忧, 萱堂, , 喧宾夺主, 喧哗, 喧哗(声), 喧哗<俗>, 喧哗的,