法语助手
  • 关闭
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法是一个出色实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法发展方面,贸易法委员在世界上享有独特声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移商业欺诈案有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律结构方式进行重大调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法经验是一个出色实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

球化为商法体系提供了独一无二机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移商业欺诈案有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律结构方式进行重大调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法经验是一个出色实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法发展方面,贸易法委员在世界上享有独特声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法各种规定可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易范围

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移商业欺诈案有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律结构方式进行重大调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一可以易地套用国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规如何促进遵守本项规

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已现在《法国》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

诈的所有这些方面都对产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,可以通过民事诉讼向受到诈影响的实提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上诈既是刑法问题,也是业和问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

也可成为防止和控制复杂而迅速转移的诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义已体《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《法》商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其法、商法其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单商法体系的国家来说,这点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

条例影响商法典财报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

外,可按照规定选择商法典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际商法文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这一点可重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

商法改革和贸易法委员会的活动具有现实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上商业欺诈既是刑法问题,也是商业和商法问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

商法也可成为防止和控制复杂而迅速转移的商业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,典还经历了其他变化。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义在《法国》中。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新的经验是一个出色的实例。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

业欺诈的所有这些方面都对产生后果和影响。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择典内的会计方法。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以易地套用于国际文书的情形中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独系的国家来说,这一点可能特别重要。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》》的各种规定中可得出推论。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,可以通过民事诉讼向受到业欺诈影响的实提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和贸易法委员会的活动具有实意义。

Dans la réalité, cependant, la fraude commerciale relève autant du commerce et du droit commercial que du droit pénal.

但是,实际上业欺诈既是刑法问题,也是业和问题。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编制财务报告产生重大影响。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用的方法。

Le droit commercial peut aussi prévenir et combattre efficacement des cas de fraude commerciale complexes et à évolution rapide.

也可成为防止和控制复杂而迅速转移的业欺诈案的有效工具。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、其他法律的结构方式进行重大的调整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,