À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决供应过多问题
。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决供应过多问题
。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生产性供应能力或出口基础是狭窄
,而且过多依赖
。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差因素存在
情况下,由于决策者并
需要承担所有
费用,因而就会生产过多
,而当有益外差因素存在时,由于决策者
能占用所有
惠益,因而
会生产足够
。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后因素有:(a) 总体经济下滑,原因是全球金融和经济危机,以及随之而引起
发达经济体和新兴经济体
需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级
储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级
衍生物
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决商品供应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生产性供应能力或出口基础是狭窄的,而且过多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差因素存在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费用,因而就会生产过多的商品,而当有益外差因素存在时,由于决策者
能占用所有的惠益,因而
会生产足够的商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的因素有:(a) 总体济下滑,原因是全球金
济危机,以及随之而引起的发达
济体
新兴
济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍生物的投资。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决商品供应多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,
性供应能力或出口基础是狭窄的,而且
多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良
素存在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费用,
而就会
多的商品,而当有益
素存在时,由于决策者
能占用所有的惠益,
而
会
足够的商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的素有:(a) 总体经济下滑,原
是全球金融和经济危机,以及随之而引起的发达经济体和新兴经济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备
多积存;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍
物的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取品供应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生产性供应能力或出口基础是狭窄的,而且过多依赖
品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差
存在的情况下,由于
策者并
需要承担所有的费用,
而就会生产过多的
品,而当有益外差
存在时,由于
策者
能占用所有的惠益,
而
会生产足够的
品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的有:(a) 总体经济下滑,原
是全球金融和经济危机,以及随之而引起的发达经济体和新兴经济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级
品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级
品衍生物的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决商品供应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生产性供应能力或出口基础是狭窄的,而且过多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差因素存在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费用,因而就会生产过多的商品,而当有益外差因素存在时,由于决策者
能占用所有的惠益,因而
会生产足够的商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的因素有:(a) 总体济下滑,原因是全球金
济危机,以及随之而引起的发达
济体
新兴
济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍生物的投资。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期言,可能需要采取解决
品供应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生产性供应能力或出口基础是狭窄的,
且过多
品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差因素存在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费用,因
就会生产过多的
品,
有益外差因素存在时,由于决策者
能占用所有的惠益,因
会生产足够的
品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的因素有:(a) 总体经济下滑,原因是全球金融和经济危机,以及随之引起的发达经济体和新兴经济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级
品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级
品衍生物的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决商品供应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,
产性供应能力或出口基础是狭窄的,而且过多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差
在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费用,
而
产过多的商品,而当有益外差
在时,由于决策者
能占用所有的惠益,
而
产足够的商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的有:(a) 总体经济下滑,原
是全球金融和经济危机,以及随之而引起的发达经济体和新兴经济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备过多积
;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍
物的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决商品应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生
应能力或出口基础是狭窄的,而且过多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差因素存在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费
,因而就会生
过多的商品,而当有益外差因素存在时,由于决策者
能占
所有的惠益,因而
会生
足够的商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的因素有:(a) 总体经济下滑,原因是全球金融和经济危机,以及随之而引起的发达经济体和新兴经济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍生物的投资。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期言,可能需要采取解决商品供应过多问题的措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最家,生产性供应能力或出口基础是狭窄的,
且过多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差
素存在的情况下,由于决策者并
需要承担所有的费用,
就会生产过多的商品,
当有
外差
素存在时,由于决策者
能占用所有的惠
,
会生产足够的商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后的素有:(a) 总体经济下滑,原
是全球金融和经济危机,以及随之
引起的
经济体和新兴经济体的需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍生物的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
À court terme il peut s'avérer nécessaire de prendre des mesures pour réduire l'offre excédentaire de produits de base.
短期而言,可能需要采取解决商品供应过多问题措施。
Dans les pays les moins avancés en particulier, la base de la production ou des exportations est étroite et repose excessivement sur les produits de base.
特别是在最发达国家,生产性供应能力或出口基础是狭窄
,而且过多依赖商品。
Lorsque interviennent des externalités négatives, un produit peut être fabriqué en trop grande quantité, puisque les décideurs n'en assument pas le coût intégral, et lorsque interviennent des externalités positives, un produit peut être fabriqué en trop faible quantité puisque les décideurs ne bénéficient pas de tous ses avantages.
在良外差
素存在
下,由于决策者并
需要承担所有
,
而就会生产过多
商品,而当有益外差
素存在时,由于决策者
能占
所有
惠益,
而
会生产足够
商品。
Parmi les facteurs expliquant la chute des prix, il convenait de mentionner: a) le ralentissement économique global dû à la crise financière et économique mondiale, et la contraction de la demande des pays développés et des pays en développement en résultant; b) de bonnes récoltes dans plusieurs régions; c) une accumulation de stocks en excédent pour plusieurs produits; et d) le retrait des investisseurs de portefeuille des marchés de produits dérivés fondés sur les produits de base.
价格暴跌背后素有:(a) 总体经济下滑,原
是全球金融和经济危机,以及随之而引起
发达经济体和新兴经济体
需求下降;(b) 若干地区收成好;(c) 若干初级商品储备过多积存;(d) 组合投资者撤出对初级商品衍生物
投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。