法语助手
  • 关闭

商品指数

添加到生词本

indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国和发展会议价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖指数,这些指数具有传统金融资产的许多相征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,发会议价格指数(包括燃料)以现值美元计损了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食资产(指数、期货和期权合)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值指数债券和初级指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种的价格如此,世界市场指数所含25种产中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与价格指数挂钩或更多对冲价格的起落,则适合出口收入集中在一小类的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基,动用了大量资商品指数,这些指数具有传统融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格指数(包括燃料)以现计损失了大约三分之一的价

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购粮食商品资产(商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助应为固定额,相当于提供最低生活保障,每年由部长会议根据部分商品的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖指数,这些指数具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合向,转而购买资产(指数、期和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值指数债券和初级指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种的价格如此,世界市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与价格指数挂钩或更多对冲价格的起落,则适合出口收入集中在一小类的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易国家作法料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP债券和商品债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投者,尤其是对冲基金,动用了大量金买卖商品,这些具有传统金融许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此间,贸发会议商品价格(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨产,他们已经调整投组合方向,转而购买粮食商品产(商品货和权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品物价做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实国际金融体系一个主要目标,应该是发展更加安全债务工具(如国内生产总值债券和初级商品债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务付款与支付能力变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品价格为债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少几种商品价格如此,世界商品市场所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)实际变挂钩票据,而与商品价格挂钩或更多对冲商品价格起落,则适合出口收入集中在一小类商品较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品价格

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP债券和商品债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品,这些具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食商品资产(商品、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物价决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值债券和初级商品债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品价格为的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少几种商品的价格如此,世界商品市场所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变挂钩的票据,而与商品价格挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适合口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联贸易和发展会议商品价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

计司收集关于编纂和传播商品贸易指数家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和商品指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品指数,这些指数具有传金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品价格指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组方向,转而购买粮食商品资产(商品指数、期货和期权同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如内生产总值指数债券和初级商品指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以内总产值或者商品价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品的价格如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大家可发行报酬与密切联系其经济表现(如内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品价格指数挂钩或更多对冲商品价格的起落,则适出口收入集中在一小类商品的较小家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议商品指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播商品贸易指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数商品指数

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖商品指数指数具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议商品指数(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一的值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食商品资产(商品指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分商品的物指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的务工具(如国内生产总值指数和初级商品指数)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者商品指数)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种商品如此,世界商品市场指数所含25种产品中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与商品指数挂钩或更多对冲商品的起落,则适合出口收入集中在一小类商品的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国易和发展会议价格指数

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播指数国家作法的资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP指数债券和指数债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖指数,这些指数具有传统金融资产的许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,发会议价格指数(包括燃料)以现值美元计损了大约三分之一的价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机寻找价格上涨的资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食资产(指数、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分的物价指数做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实的国际金融体系的一个主要目标,应该是发展更加安全的债务工具(如国内生产总值指数债券和初级指数债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务的付款与支付能力的变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者价格为指数的债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少数几种的价格如此,世界市场指数所含25种产中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入的较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)的实际变数指数挂钩的票据,而与价格指数挂钩或更多对冲价格的起落,则适合出口收入集中在一小类的较小国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,
indice des marchés commerciaux 法 语 助手

Source : CNUCED, indice des prix des produits de base.

根据联合国贸易和发展会议价格

La Division de statistique a réuni des informations sur les pratiques suivies par les pays pour compiler et diffuser les indices du commerce de marchandises.

联合国统计司收集关于编纂和传播贸易国家作法资料。

On pourrait ainsi concevoir des instruments de prêts libellés en monnaie locale, des fonds d'atténuation des risques et des obligations indexées sur le PIB ou sur les matières premières.

例子包括地方货币借贷工具、减轻风险设施和GDP债券和债券。

De ce fait, les investisseurs, les fonds spéculatifs en particulier, ont investi massivement dans les indices de produits de base, qui partagent bon nombre des caractéristiques des placements financiers traditionnels.

这样投资者,尤其是对冲基金,动用了大量资金买卖,这些具有传统金融资产许多相同征。

Au cours de cette période, l'indice des prix des produits de base de la CNUCED (combustibles compris) exprimé en dollars des États-Unis courants a perdu plus d'un tiers de sa valeur.

在此期间,贸发会议价格(包括燃料)以现值美元计损失了大约三分之一价值。

Les spéculateurs à la recherche d'actifs dont les prix allaient augmenter ont réorienté leurs portefeuilles pour acheter des denrées alimentaires (contrats d'arbitrage sur indices, contrats à terme et contrats d'option sur les produits de base).

投机商寻找价格资产,他们已经调整投资组合方向,转而购买粮食资产(、期货和期权合同)。

Le montant de la prestation de chômage, à caractère forfaitaire, doit permettre d'assurer au moins un niveau de vie minimal; elle est indexée, par décision du Conseil des ministres, sur l'indice des prix de certains produits.

失业补助金应为固定金额,相当于提供最低生活保障金,每年由部长会议根据部分物价做出决定。

L'un des objectifs majeurs d'une architecture financière internationale mieux adaptée aux réalités du nouveau siècle devrait consister à élaborer des instruments de la dette plus sûrs (obligations indexées sur le PIB ou sur les produits de base, par exemple).

一个更好地适应新世纪现实国际金融体系一个主要目标,应该是发展更加安全债务工具(如国内生产总值债券和初级债券)。

Il faut poursuivre l'examen des moyens d'assurer une plus grande variabilité et une plus grande flexibilité dans les instruments de dette, en reliant par exemple les paiements au titre du service de la dette à des modifications de la capacité de payer (peut-être, par l'émission d'obligations indexées sur le PIB ou sur les prix des produits de base).

还应当继续不断考虑采取各种方式使债务文书更多种多样和灵活变通,例如,将偿还债务付款与支付能力变化挂钩(例如,通过以国内总产值或者价格为债券)。

En cinq ans à peine, des centaines de milliards de dollars sont entrés sur les marchés à terme des matières premières, particulièrement sur le marché de l'énergie, alors que les prix ont connu une augmentation vertigineuse de plus de 200 % entre 2003 et 2008; cela ne s'est pas seulement produit dans le cas de certains produits de base, mais aussi dans celui de l'ensemble des 25 matières premières cotées en bourse.

不仅仅是少几种价格如此,世界市场所含25种产中无一不是如此。

Les grands pays ayant des recettes d'exportation diversifiées pourraient émettre des instruments dont le rendement serait indexé sur des variables réelles étroitement liées à leurs résultats économiques (par exemple, le PNB), alors que l'indexage sur les cours des produits de base ou un plus large recours aux opérations de couverture comme moyen de protection contre l'instabilité des cours de ces produits conviendrait pour les pays plus petits dont les recettes d'exportation proviennent d'un nombre restreint de produits.

具有多元出口收入较大国家可发行报酬与密切联系其经济表现(如国内总产值)实际变挂钩票据,而与价格挂钩或更多对冲价格起落,则适合出口收入集中在一小类较小国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 商品指数 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


商品一览表, 商品已付单, 商品拥有权, 商品油, 商品展览会, 商品指数, 商品质量, 商旗, 商洽, 商情,