Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金
方案
核心记录
文函
归档。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金
方案
核心记录
文函
归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校要求下,促进平等事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区
中学预科学生
中学生进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将进行
些改革, 以便能以更加统筹兼顾
方式规划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化最后拟订,用于联合国秘书处、
基金
方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校的要求下,促进平等事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕文尼雷尔等地区的中学预科学生
中学生进行
性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部
进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾的方式规划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目最后拟订,用于联合国秘书处、各基金
方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校的要求下,促进平等事务总顾问办
特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区的中学预科学生
中学生进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管
进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾的方式规划
管
会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油司为证明索赔所指
分费用提供了各种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内
表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金方案
核心记录
文函
。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校要求下,促进平等事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区
中学预科学生
中学生进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾
方
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校的要求下,促进平等事务总理顾问办室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区的中学预科学生
中学生进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾的方式规划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石为证明索赔所指部分费用提供了
种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金
方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校的要求下,促进平等事务总办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区的中学预科学生
中学生进
了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据动13,大会
会议管
部将进
改革, 以便能以更加统筹兼
的方式规划
管
会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在校的要求下,促进平等事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区的
预
进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾的方式规划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证的复印件,其包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在校的要求下,促进平等事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区的
预科
进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾的方式规划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证的复印件,其包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单
文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金案的核心记录
文函的
。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
学校的要求下,促进平等事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔等地区的中学预科学生
中学生进行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将进行一些改革, 以便能以更加统筹兼顾的
划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,以及其他内部表单文函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un projet de numérisation qui permettra d'archiver les documents et la correspondance essentiels du Secrétariat et des fonds et programmes des Nations Unies sera achevé.
一个数码化项目将最后拟订,用于联合国秘书处、各基金方案的核心记录
文函的归档。
L'OPE a aussi assuré une éducation à l'égalité des sexes en fonction des besoins et à la demande des écoles des districts de Baucau, Lautem et Venilale, pour les élèves de l'enseignement présecondaire et secondaire.
在学校的要求下,促事务总理顾问办公室还特地为包考、劳滕
文尼雷尔
地区的中学预科学生
中学生
行了性别意识教育。
Selon la décision 13, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences opérerait des changements afin de permettre une approche plus globale de la planification et de la gestion des réunions et de la documentation.
根据行动13,大会会议管理部将
行一些改革,
更加统筹兼顾的方式规划
管理会议
文 件。
Saudi Aramco a fourni des copies de factures, de connaissements, de bons de commande, de relevés des coûts matériels, de comptes mensuels du grand livre auxiliaire et d'autres documents internes pour justifier certains des coûts dont elle fait état.
沙特石油公司为证明索赔所指部分费用提供了各种单证的复印件,其中包括发票、运输清单、服务申请表、月度分类帐,及其他内部表单
文函。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。