法语助手
  • 关闭
míng yì
1. (名称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……的名义
sous le couvert de …
假借……的名义
en son nom personnel
以自己的名义
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团的名义
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司的名义出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
名义上裁军,实际上扩军
salaire nominal
名义工资



nom
我以总统的~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
不过~上是我们的经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律的名义逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主的名义,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲的名义发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以名义宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安理会成员的名义向新闻界发表了明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

们是一场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民的名义建立的。

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地的余下部分,是以丈夫的名义登记的。

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对名义上的买受人总是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以人的名义获取权利和义务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统名义所作的发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这名义上的一笔钱。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……的
sous le couvert de …
假借……的
en son nom personnel
自己的
au nom de la Délégation de Chine
中国代表团的
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
本词典朗曼公司的出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
上裁军,实际上扩军
salaire nominal
工资



nom
总统的~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~上我们的经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我公司向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

法律的逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

真主的,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

否可Laura父亲的给他发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将他的宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席安理会成员的向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们一场没有、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组联合国人民的建立的。

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地的余下部分,丈夫的登记的。

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉Domaine d'Albaretto提出的。

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对上的买受人总能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴不结盟运动所作的发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言我的国家的进行的。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午欧洲联盟的作的发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表所列提案国的介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止他人的获取权利和务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表奥巴桑乔总统所作的发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只上的一笔钱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (名称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……的名
sous le couvert de …
……的名
en son nom personnel
以自己的名
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团的名
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司的名出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
上裁军,实际上扩军
salaire nominal
工资



nom
我以总统的~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~上是我们的经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律的逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主的,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲的给他发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以他的宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安理会成员的向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们是一场没有、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民的建立的。

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

还意味着87%土地的余下部分,是只以丈夫的登记的。

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对上的买受人总是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以他人的获取权利和务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统所作的发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但只是上的一笔钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……的
sous le couvert de …
假借……的
en son nom personnel
以自己的
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团的
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司的义出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
义上裁军,实际上扩军
salaire nominal



nom
我以总统的~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~上是我们的经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律的逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主的,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲的给他发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以他的宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安理会成员的向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们是一有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民的建立的。

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地的余下部分,是只以丈夫的登记的。

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出的。

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对上的买受人总是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作的发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并有通过任何决议,批准采用零增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的进行的。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的作的发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以他人的获取权利和义务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统所作的发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是上的一笔钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……
sous le couvert de …
假借……
en son nom personnel
以自己
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
上裁军,实际上扩军
salaire nominal
工资



nom
我以总统~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~上是我们.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲给他发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以他宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安会成员向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们是一场没有、没有任何正当原因野蛮行动受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民建立

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地余下部分,是只以丈夫登记

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对买受人总是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以他人获取权利和务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统所作发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是一笔钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (名称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……名义
sous le couvert de …
假借……名义
en son nom personnel
自己名义
au nom de la Délégation de Chine
中国代表团名义
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典朗曼公司名义出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
名义上裁军,实际上扩军
salaire nominal
名义工资



nom
总统~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~上是我们经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我公司名义向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

法律名义逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

名义,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否Laura父亲名义给他发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将名义宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

安理会成员名义向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们是一场没有名义、没有任何正当原因野蛮行动受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是联合国人民名义建立

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地余下部分,是只丈夫名义登记

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是Domaine d'Albaretto名义提出

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对名义买受人总是能够张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴不结盟运动名义所作发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是国家名义进行

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午欧洲联盟名义发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表所列提案国名义介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止他人名义获取权利和义务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表奥巴桑乔总统名义所作发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义一笔钱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (名称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……的名义
sous le couvert de …
假借……的名义
en son nom personnel
以自己的名义
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团的名义
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司的名义出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
名义上裁军,实际上扩军
salaire nominal
名义工资



nom
我以总统的~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~上是我们的经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请我以公司名义表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律的名义逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主的名义,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲的名义给他发封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以他的名义宣读短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安理会成员的名义向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们是场没有名义、没有任何正当原因的野蛮行动的受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民的名义建立的。

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地的余下部分,是只以丈夫的名义登记的。

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出的这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出的。

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外些国家,出租人对名义上的买受人总是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动名义所作的发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我的国家的名义进行的。

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟的名义作的发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国的名义介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以他人的名义获取权利和义务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统名义所作的发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义上的笔钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (名称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……名义
sous le couvert de …
假借……名义
en son nom personnel
以自己名义
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团名义
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司名义出版。
2. (表面上) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
名义上裁军,实际上扩军
salaire nominal
名义工资



nom
我以~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
只不过~上是我经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

请您接收我以公司名义向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律名义逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主名义,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲名义发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以名义宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安理会成员名义向新闻界发表了几项声

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

是一场没有名义、没有任何正当原因野蛮行动受害者,为我而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民名义建立

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地余下部分,是只以丈夫名义登记

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto名义提出

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对名义买受人是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

支持古巴以不结盟运动名义所作发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零名义增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家名义进行

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天上午以欧洲联盟名义发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国名义介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以名义获取权利和义务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔名义所作发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是名义一笔钱。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,
míng yì
1. (称或称号) nom; titre
usurper le nom de …
盗用……
sous le couvert de …
假借……
en son nom personnel
以自己
au nom de la Délégation de Chine
以中国代表团
Ce dictionnaire est publié au nom de l'entreprise Langman.
那本词典以朗曼公司出版。
2. (表面) nominal; de pure forme
désarmer en forme, développer les armements en réalité
裁军,实际扩军
salaire nominal
工资



nom
我以总统~.
Je. . . en tant que Président de la République.




nominal
他只不过~是我们经理.
Il n'est que notre directeur nominal.

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司向您表示谢意。

Je vous arrête de par la loi.

我以法律逮捕你。

Au nom de Dieu, Celui qui avise les affaires.

以真主,谁咨业务。

Si on lui envoyait un message comme si ça venait du père de Laura?

是否可以以Laura父亲给他发一封邮件?

Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.

因此我将以他宣读一份简短发言。

Le Président a fait plusieurs déclarations à la presse au nom des membres du Conseil.

主席以安理会成员向新闻界发表了几项声明。

Et ils sont morts parce qu'on voulait nous tuer, nous tous.

他们是一场没有、没有任何正当原因行动受害者,他们为我们而死。

Cette Organisation a été créée au nom des peuples des Nations Unies.

本组织是以联合国人民建立

Autrement dit, 87 % de ces terres sont enregistrées au nom du mari uniquement.

这还意味着87%即这种土地余下部分,是只以丈夫登记

Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.

向该法院提出这项申诉是以Domaine d'Albaretto提出

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国家,出租人对买受人总是能够主张其权利。

Nous appuyons la déclaration faite par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

我们支持古巴以不结盟运动所作发言。

Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.

虽然增幅很小,但不能将其说成是零增长。

L'Assemblée générale n'a adopté aucune résolution approuvant le principe de la croissance nominale nulle.

大会并没有通过任何决议,批准采用零增长。

Toutefois, nous faisons la présente déclaration au nom de notre pays.

但我本次发言是以我国家进行

Ma délégation souscrit à la déclaration faite ce matin par l'Allemagne au nom de l'Union européenne.

我国代表团赞同德国今天午以欧洲联盟发言。

Le représentant of Canada présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs.

加拿大代表以所列提案国介绍了决议草案。

Il est interdit d'acquérir des droits et d'assumer des obligations au nom d'autrui.

禁止以他人获取权利和务。

Nous remercions aussi le Représentant permanent du Nigéria pour le message du Président Obasanjo.

我们还要感谢尼日利亚常驻代表以奥巴桑乔总统所作发言。

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆,但这只是一笔钱。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 名义 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


名言, 名言<书>, 名演员, 名扬四海, 名医, 名义, 名义工资, 名义利率, 名义上, 名引利诱,