法语助手
  • 关闭

同期的

添加到生词本

synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在增长百分点4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任通过新法律总数80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期百分点为4.3,从30.4%至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些率高于其他发展中同期平均率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干数量由88人升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列数为1 024

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业数减少了65 000 (下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干数量由88上升到了104

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年女性罪犯比率52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在长百分点4.3,30.4%至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些长率高于其他发展中平均长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内通过新法律总数80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

时,小学辍学率13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

压倒优先事项是儿童和青

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前通过新法律总数为80

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,