法语助手
  • 关闭

同时代的

添加到生词本

contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代改变了对人类在天万物中所处

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪,这个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


olympe, olympiade, olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马同时代罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


ombellifères, ombelliforme, ombellule, ombilic, ombilical, ombilicale, ombilication, ombilicus, ombilie, ombiliqué,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,个在政治上更成功与马基雅弗利弗罗伦萨人,所说话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出经验:应当根据国际法及其主要原则发展,谨慎对待个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人是猴子后裔,时代哥白尼,它改变了对人在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这措施于我们都不利,也削弱了我们时代挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政上更成功与马基雅弗利时代弗罗伦萨人,所说的话激励着我们:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这惩治措施于我们都削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗同时代弗罗伦萨,所说的话激励着我们:“在之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和表述中,可以得这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


OMS, on, onagrariacées, onagrariées, onagre, onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他同时代其他哲学家更有名

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其同时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文进化理论指出人类是猴子后裔,正如同时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于我们都不利,也削弱了我们同时代共同挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗利同时代弗罗伦萨人,所话激励着我们:“在人与人之间,希通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不同表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其同时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,
contemporain, e 法语 助 手 版 权 所 有

Sartre est avant les autres philosophes de son temps.

Sartre比他时代其他哲学家更有名望。

Les mandarins sont tous morts et ont emporté avec eux leur langue dans la tombe tout comme Molière et Shakespeare ont emporté les leurs.

满清官吏已死,官话也随之被带入坟墓,就像莫里哀和莎士比亚与其时代语言一起逝去一样。

Sa théorie évolutionniste montre que l’homme descend du singe et, comme Copernic à son époque, elle révolutionne la conception de la place de l’homme dans l’Univers.

达尔文理论指出人类是猴子后裔,正如时代哥白尼,它改变了对人类在天万物中所处认识。

Le fait d'insister sur le maintien de ce type de mesures punitives est nuisible pour tous et affaiblit notre lutte contre les défis communs de notre époque.

坚持维护这类惩治措施于都不利,也削弱了时代挑战斗争。

Nous nous inspirons de la remarque de Guicciardini, un contemporain florentin de Machiavel et politiquement plus avisé : « Chez les hommes, l'espoir est normalement plus puissant que la peur ».

圭奇阿尔迪尼,这个在政治上更成功与马基雅弗利时代弗罗伦萨人,所说话激励着:“在人与人之间,希望通常比恐惧更有力量”。

Entre positions tranchées et formulations nuancées, l'enseignement que l'on peut tirer de cette question débattue depuis au moins le XVIIIe siècle est qu'il faut l'aborder avec prudence, à la lumière de l'évolution du droit international et de ses principaux principes contemporains.

对这个至少从十八世纪就开始争论问题,从各种鲜明立场和不表述中,可以得出这样经验:应当根据国际法及其时代主要原则发展,谨慎对待这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 同时代的 的法语例句

用户正在搜索


onctuosité, ondatra, onde, ondé, ondée, ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit,

相似单词


同声相应,同气相求, 同时, 同时(性), 同时存在, 同时存在(共存), 同时代的, 同时到达终点, 同时的, 同时的(联立的), 同时地,