法语助手
  • 关闭
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排法律干事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在办事分处的若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进步确保密切协调,这两个部办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关切,般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品的人中有73%注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共同提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该区的注射药人员中注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重是建设的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在的目标是设立统预算,并使完成部门实际的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房,这些房内的办公场所和住所均

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联国国家工作队的外办事处

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

或使污染的针头是传播艾滋病毒的种非常有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

国几个组织内罗毕吉吉里综建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

目前通过临时安排法律

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

导员将与塞拉利昂各大警察单位同一地点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在分处的若尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部同一地点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关切,同一地点一般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品的人中有73%注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共同提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该地区的注射药人员中注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥同一地点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在的目标是设立统一预算,并使完成部门实际同一地点的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房地,这些房地内的办公场所和住所均同一地点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联国国家工作队的外地办同一地点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

或使污染的针头是传播艾滋病毒的一种非常有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

国几个组织内罗毕吉吉里综建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排法律干事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉昂各大警察单位同一地点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在办事分处的若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部同一地点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关切,同一地点一般仅限于

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

如,在埃及,监狱中注射毒品的人中有73%注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共同提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

联合国房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该地区的注射药人员中注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官同一地点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

联合国房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果账户可以解决问题,就应有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在的目标是设立统一预算,并使完成部门实际同一地点的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房地,这些房地内的办公场所和住所均同一地点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联合国国家工作队的外地办事处同一地点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

或使污染的针头是传播艾滋病毒的一种非常有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排合用法律事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在合用办事分处试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面关切,合用同一点一般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品人中有73%合用注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要制度和共同合用提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民合用卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该注射用药人员中合用注射是司空见惯

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官合用同一点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组能力建设工作重点是建设合用网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民合用卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果合用账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在目标是设立统一预算,并使完成部门实际合用同一工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房,这些房办公场所和住所均合用同一点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联合国国家工作队办事处合用同一点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

合用或使用污染针头是传播艾滋病毒一种非常有效途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织合用内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排合用法律干事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在合用办事分处的若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密,这两个部合用同一地点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关合用同一地点一般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品的人中有73%合用注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共同合用提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特合用卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该地区的注射用药人员中合用注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官合用同一地点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设合用的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特合用卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果合用账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在的目标是设立统一预算,并使完成部门实际合用同一地点的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房地,这些房地内的办公场所和住所均合用同一地点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联合国国家工作队的外地办事处合用同一地点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

合用或使用污染的针头是传播艾滋病毒的一种非常有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织合用内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排法律干

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导将与塞拉利昂各大警察单位同一地点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在分处的若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部同一地点公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关切,同一地点一般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品的中有73%注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共同提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利联合国房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该地区的注射注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官同一地点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利联合国房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在的目标是设立统一预算,并使完成部门实际同一地点的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委会占有两处房地,这些房地内的公场所和住所均同一地点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联合国国家工作队的外地同一地点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

或使污染的针头是传播艾滋病毒的一种非常有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


彩卷, 彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排合用法律干事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨在合用办事分处若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一地点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全关切,合用同一地点一般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品人中有73%合用注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要制度和共同合用提议非常不同。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民合用卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该地区注射用药人员中合用注射是司空见惯

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官合用同一地点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组能力建设工作重点是建设合用网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民合用卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果合用账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在目标是设立统一预算,并使完成部门实际合用同一地点工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房地,这些房地内办公场所和住所均合用同一地点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能同联合国国家工作队外地办事处合用同一地点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

合用或使用污染针头是传播艾滋病毒一种非常有效途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织合用内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


彩色粉(蜡)笔画, 彩色糊墙纸, 彩色活版印刷, 彩色胶卷, 彩色胶片, 彩色立体摄影术, 彩色立体摄影术的, 彩色立体图, 彩色沥青层, 彩色菱形格袜子,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排合用法律干事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金还参与了旨在合用办事分处的若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进步确保密切协调,这两个部合用点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关切,合用般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

例如,在埃及,监狱中注射毒品的人中有73%合用注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共合用提议非常不

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民合用卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该区的注射用药人员中合用注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官合用点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设合用的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民合用卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

如果合用账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现在的目标是设立统预算,并使完成部门实际合用点的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员占有两处房,这些房内的办公场所和住所均合用点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能联合国国家工作队的外办事处合用点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

合用或使用污染的针头是传播艾滋病毒的种非常有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织合用内罗毕吉吉里综合建筑,省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


踩踏脚, 踩下, 踩线, 踩压(雪), 踩在水洼里, 踩闸, , 菜(烧熟的), 菜案, 菜场, 菜场开市的日子, 菜单, 菜单插, 菜单架, 菜刀, 菜的味道真鲜, 菜底大肉, 菜地, 菜点, 菜豆, 菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,
héyòng
utiliser en commun

Les juges doivent s'arranger au coup par coup pour partager les services de juristes.

法官目前通过临时安排合用法律干事。

Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.

辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用一地点。

L'UNICEF s'est également associé à des projets de partage de locaux pour ses bureaux annexes.

儿童基金会还参与了旨合用办事分处的若干尝试。

Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.

为了进一步确保密切协调,这两个部合用一地点办公。

Cet arrangement est toutefois limité aux activités de jour en raison des conditions de sécurité.

但由于安全方面的关切,合用一地点一般仅限于日间。

Par exemple, en Égypte, 73 % des usagers de drogues par injection partageaient leur matériel.

及,监狱中注射毒品的人中有73%合用注射材。

Le régime à mettre en place est donc très différent du système de la réserve commune.

因此,必要的制度和共合用提议非

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn afin de les relier à l'Internet.

为了与因特网联通,与皮特凯恩居民合用卫星连接。

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

该地区的注射用药人员中合用注射是司空见惯的。

La Mission de police pratique la coïmplantation auprès des cadres moyens et supérieurs des diverses polices.

欧盟警察特派团通过各个警察部队中高级指挥官合用一地点开展活动。

Il n'existe pas de prévisions des économies qui pourraient découler de l'utilisation de locaux communs des Nations Unies.

对利用联合国合用房舍会节省多少款项没有作出任何预测。

Les activités de renforcement des capacités seront ensuite orientées sur l'établissement de réseaux adaptés à ces besoins.

其后,国家技术服务小组的能力建设工作重点是建设合用的网络。

Cette connexion par satellite est partagée avec les habitants de Pitcairn, qui peuvent ainsi se relier à Internet.

为连通互联网,需要与皮特凯恩居民合用卫星连接服务。

S'il est exact que le regroupement des comptes peut résoudre le problème, la proposition mérite un examen attentif.

合用账户可以解决问题,就应对有关提议进行认真审议。

Notre objectif est maintenant d'établir des budgets unifiés et de terminer la réimplantation commune physique des ministères.

我们现的目标是设立统一预算,并使完成部门实际合用一地点的工作。

La Commission occupe actuellement deux locaux aménagés en bureaux et les installations sont implantées dans ces locaux.

目前,委员会占有两处房地,这些房地内的办公场所和住所均合用一地点。

Chaque fois que possible, il partagerait les locaux avec le personnel de l'équipe de pays des Nations Unies.

他们将尽可能联合国国家工作队的外地办事处合用一地点。

Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées.

合用或使用污染的针头是传播艾滋病毒的一种非有效的途径。

Le partage des locaux du complexe de Gigiri à Nairobi par plusieurs organismes des Nations Unies permet des économies.

联合国几个组织合用内罗毕吉吉里综合建筑,节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合用 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约, 合约桥牌, 合约有效期, 合葬,