La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的总金额为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据所欠金额应根据上文第291段所列的
样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用包括在
的总金额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔金额是之下应发还的留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总金额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定金额的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于金额大大
所估计的120万美元,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了金额
10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,
金额从几千美元到几百万美元
等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,金额另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的金额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限额可以为总金额的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,金额为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一笔金额的权利,其转让
排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年金额在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总金额的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均同金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初同金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放同总金额为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其同损失金额为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据同所欠金额应根据上
291
所列
同样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
些费用均包括在
同
总金额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
金额是
同之下应发还
留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总同金额
10%,原定于在气项目
机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新安排,AKA提供了应以德国马克支付
同规定金额
90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
同损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付
款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于同金额大大超过所估计
120万美元,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了同金额不超过10 000美元
采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项同交给私人公司来完成,
同金额从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,同金额另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》6.1条仅规定,托运人必须支付根据
同到期应付
金额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付限额可以为
同总金额
15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一与1100号
同有关,金额为694,708美元
款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
种剩余付款即是对于一
金额
同权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性,正在非常迅速地发展,特别是自最近
阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年
同金额在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总同金额
10%
比率计算
利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
同金额为4 605克鲁塞罗(约3 860
)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的同金额是18,573,067
和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的同总金额为1 230万
。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其同损失金额为36,929,526
。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据同所欠金额应根据上文第291段所列的同样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用包括在
同的总金额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔金额是同之下应发还的留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总同金额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的同规定金额的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔同损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于同金额大大超
所估计的120万
,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了同金额不超
10 000
的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项同交给私人公司来完成,
同金额从几千
到几百万
不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890和25 020
)后,
同金额另外增加了206 910
。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据同到期应付的金额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限额可以为同总金额的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一笔与1100号同有关,金额为694,708
的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一笔金额的同权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年同金额在200亿至1000亿
之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总同金额的10%的比率计算的利润损失2,091,231
。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放总金额为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据所欠金额应根据上文第291段所列
条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在总金额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔金额是之下应发还
留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总金额
10%,原
于在气项目
机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新安排,AKA提供了应以德国马克支付
金额
90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付
款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于金额大大超过所估计
120万美元,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了金额不超过10 000美元
采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,
金额从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,金额另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅,托运人必须支付根据
到期应付
金额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付限额可以为
总金额
15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,金额为694,708美元
款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一笔金额权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性,正在非常迅速地发展,特别是自最近
阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年
金额在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总金额
10%
比率计算
利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均金额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的总金额为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失金额为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根所欠金额应根
第291段所列的
样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在的总金额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这金额是
之下应发还的留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总金额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定金额的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于金额大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了金额不超过10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,
金额从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,金额另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根到期应付的金额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限额可以为总金额的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
Lavcevic称,它有一
与1100号
有关,金额为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一金额的
权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年金额在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总金额的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失
为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据所欠
应根据上文第291段所列的
样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在的
内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔是
之下应发还的留存
。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定
的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔损失
是争议
与未按施工进度付款通知支付的款
之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了不超过10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,
从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的
。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限可以为
的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一笔与1100号有关,
为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一笔的
权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均额为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的总
额为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失
额为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据所欠
额应根据上文第291段所列的
样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在的总
额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔额是
之下应发还的留存
。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定
额的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔损失额是争议
额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于额大大超过所估计的120万美元,情况进
杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了额不超过10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,
额从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,额另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的
额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限额可以为总
额的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有笔与1100号
有关,
额为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于笔
额的
权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年额在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总额的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的总
为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其损失
为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据所欠
应根据上文第291段所列的
样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在的总
内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔是
之下应发还的留存
。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的规定
的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔损失
是争议
与未按施工
度付款通知支付的款
之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于大大超过所估计的120万美元,情况
复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了不超过10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项交给私人公司来完成,
从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,
另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据到期应付的
。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限可以为
总
的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有笔与1100号
有关,
为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于笔
的
权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均同金额为4 605
罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的同金额是18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的同总金额为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其同损失金额为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据同所欠金额应根据上文第291段所列的同样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在同的总金额内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔金额是同之下应发还的留存金。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款是总同金额的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供应以德国马
支付的
同规定金额的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔同损失额是争议金额与未按施工进度付款通知支付的款额之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于同金额大大超过所估计的120万美元,情况进一步复杂
。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简同金额不超过10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项同交给私人公司来完成,
同金额从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
进行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,同金额另外增加
206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据同到期应付的金额。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限额可以为同总金额的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有一笔与1100号同有关,金额为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即是对于一笔金额的同权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业是跨国性的,正在非常迅速地发展,特别是自最近的阿富汗和伊拉冲突以来,估计每年
同金额在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总同金额的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La valeur moyenne de ces contrats était de 4 605 R$ (environ 3 860 dollars des États-Unis).
平均同
为4 605克鲁塞罗(约3 860美元)。
La valeur initiale du contrat était de US$ 18 573 067 et de 22 807 009 rials yéménites (Rls).
最初的同
18,573,067美元和22,807,009也门里亚尔。
Des contrats d'un montant total de 12,3 millions de dollars ont été attribués.
发放的同总
为1 230万美元。
Lavcevic réclame une indemnité de USD 36 923 526 au titre de pertes liées aux contrats.
Lavcevic要求赔偿其同损失
为36,929,526美元。
Le paiement de ces sommes devait se faire dans les conditions indiquées au paragraphe 291.
根据同所欠
应根据上文第291段所列的同样条件支付。
Ces frais sont compris dans le montant total du contrat.
这些费用均包括在同的总
内。
Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.
这笔同之下应发还的留存
。
Le versement d) représentait 10 % de la valeur du contrat et devait être acquitté une fois les travaux d'ordre mécanique achevés.
(d) 期付款总
同
的10%,原定于在气项目的机械部分竣工后支付。
En vertu des nouvelles dispositions, AKA a financé 90 % de la valeur du contrat libellée en deutsche mark.
按照新的安排,AKA提供了应以德国马克支付的同规定
的90%。
Le montant de ces pertes représente le total des montants en litige et des acomptes non versés.
这笔同损失
争议
与未按施工
度付款通知支付的款
之和。
La situation s'est encore compliquée du fait que le montant du marché dépassait largement l'estimation fixée à 1,2 million de dollars.
由于同
大大超过所估计的120万美元,情
步复杂化。
La Division des achats a déjà simplifié le processus dans le cas où la valeur du marché ne dépasse pas 10 000 dollars.
采购司已简化了同
不超过10 000美元的采购程序。
Quelque 40 000 marchés, qui peuvent se chiffrer aussi bien en milliers qu'en millions de dollars, sont attribués chaque année à des entreprises privées.
每年约有4万项同交给私人公司来完成,
同
从几千美元到几百万美元不等。
Un montant de 206 910 dollars est venu s'y ajouter au titre des deux additifs, chiffrés respectivement à 181 890 dollars et à 25 020 dollars.
行两次增订(分别为181 890美元和25 020美元)后,
同
另外增加了206 910美元。
L'article 6.1 de la CMNI dispose que seul l'expéditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport.
《内河货运公约》第6.1条仅规定,托运人必须支付根据同到期应付的
。
La limite de responsabilité pour retard de livraison pourrait être fixée par exemple à 15 % ou à 30 % du montant du contrat.
迟延交付的限可以为
同总
的15%或30%。
Lavcevic affirme qu'une somme de USD 694 708 restait à son crédit à la banque Rafidain et que cette somme était liée au contrat principal 1100.
据Lavcevic称,它有笔与1100号
同有关,
为694,708美元的款项存Rafidain银行帐户。
Ce solde constitue un droit contractuel à une somme d'argent, dont la cession n'est pas exclue du champ d'application du projet de convention.
这种剩余付款即对于
笔
的
同权利,其转让不排除在公约草案范围之外。
Le secteur des SMSP revêt un caractère transnational et connaît une croissance très rapide, notamment depuis les récents conflits en Afghanistan et en Iraq.
私营军事和保安业跨国性的,正在非常迅速地发展,特别
自最近的阿富汗和伊拉克冲突以来,估计每年
同
在200亿至1000亿美元之间。
Eleject demande une indemnité d'un montant de US$ 2 091 231 au titre du manque à gagner estimé à 10 % par rapport à la valeur totale du contrat.
Eleject 要求赔偿按总同
的10%的比率计算的利润损失2,091,231美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。