法语助手
  • 关闭

各尽其责

添加到生词本

gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须各尽其责,确保确实采取必,我个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们必须重视秘书长的呼吁,并各尽其责,使我们各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委员会还赞赏地注意到委员会各成员国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一个全球问题,虽然近些年已经取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有各尽其责,才有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的重角色以及更广泛的国际社会各尽其责,共同努力,才有可能实现我们关于建立真正的全面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人员能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须各尽其责,确保确实采取必要行动,我人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们必须重视秘书长的呼吁,并各尽其责,使我们各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组还赞赏地注意到各成国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一问题,虽然近些年已经取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有各尽其责,才有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的重要角色以及更广泛的国际社各尽其责,共同努力,才有可能实现我们关于建立真正的面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得科医生、专业医生和医疗辅助人能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须各尽其责,确保确实采取必要行动,我个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

十分巨大,但我们必须重视秘书长呼吁,并各尽其责,使我们各国领导人设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委员会还赞赏地注意到委员会各成员国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义确是一个全球问题,虽近些年已取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有各尽其责,才有成功可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

深思熟虑看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域重要角色以及更广泛国际社会各尽其责,共同努力,才有可能实现我们关于建立真正全面和平共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家南部深入和覆盖,使得新兴专业机构建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人员能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家各尽,确保确实采取要行动,我个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们视秘书长的呼吁,并各尽,使我们各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委员会还赞赏地注意到委员会各成员国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一个全球问题,虽然近些年已经取得了大进展,但我们认为,我们大家只有各尽有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的要角色以及更广泛的国际社会各尽,共同努力,有可能实现我们关于建立真正的全面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人员能够更好地各尽

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

家必须各尽其责,确保确实采取必要行动,个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨,但必须重视秘书长的各尽其责,使各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委员会还赞赏地注意到委员会各成员国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一个全球问题,虽然近些年已经取得了重进展,但认为,家只有各尽其责,才有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的重要角色以及更广泛的国际社会各尽其责,共同努力,才有可能实现关于建立真正的全面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人员能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须各尽其责,确保确实采取必要行动,我个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们必须重视秘书长的呼吁,并各尽其责,使我们各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委员会还赞赏地注意到委员会各成员国在拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一个全球问题,虽然近些年已经取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有各尽其责有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的重要角色以及更广泛的国际社会各尽其责,共同有可能实现我们关于建立真正的全面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人员能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须各尽其责,确保确实采取必要行动,我个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们必须重视秘书长的呼吁,并各尽其责,使我们各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

会还赞赏地注意到会各成国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一个题,虽然近些年已经取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有各尽其责,才有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的重要角色以及更广泛的国际社会各尽其责,共同努力,才有可能实现我们关于建立真正的面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得科医生、专业医生和医疗辅助人能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须尽其,确保确实采取必要行动,我个人充分承诺这么做。

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们必须重视秘书长的呼吁,并尽其,使我们国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委还赞赏地注意到委国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中尽其

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

恐怖主义的确是一个全球问题,虽然近些年已经取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有尽其,才有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深思熟虑的看法是,只有当所有有关方,即当事方、区域的重要角色以及更广泛的国际社尽其,共同努力,才有可能实现我们关于建立真正的全面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

这样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人能够更好地尽其

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,
gè jìn qí zé
Chacun fait son devoir.
法 语助 手

Nous devons tous faire notre possible pour que les mesures nécessaires soient vraiment prises, et je suis personnellement tout à fait décidé à le faire.

我们大家必须各尽其责,确保确实采取必要行动,我个人充分承诺

Bien que les défis soient colossaux, nous devons répondre à l'appel du Secrétaire général et nous acquitter chacun de notre part pour que la vision de nos dirigeants devienne réalité.

虽然挑战十分巨大,但我们必须重视秘书长的呼吁,并各尽其责,使我们各国领导人的设想成为现实。

Il a aussi pris note avec satisfaction des efforts déployés par les États membres du Comité pour mettre au point le projet de lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux.

小组委员会还赞赏地注意到委员会各成员国在努力拟订缓减空间碎指导方针草稿的工作中各尽其责

S'attaquer au terrorisme est véritablement un problème mondial et, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces dernières années, nous pensons que ce n'est que si chacun joue son rôle que nous pouvons véritablement espérer réussir.

打击恐怖主义的确是一个全球问题,虽然近些年已经取得了重大进展,但我们认为,我们大家只有各尽其责,才有成功的可能。

Je suis d'avis que notre vision commune d'une paix véritablement globale ne peut se concrétiser que si tous les intéressés, notamment les parties, les principaux acteurs régionaux et l'ensemble de la communauté internationale assument leurs responsabilités respectives et oeuvrent de concert à cette fin.

我的经过深的看法是,只有当所有有关各方,即当事方、区域的重要角色以及更广泛的国际社会各尽其责,共同努力,才有可能实现我们关于建立真正的全面和平的共同理想。

Elle a pour corollaire, des résultats encourageants dont un plus grand rapprochement des structures de prévention et soins de base de la population, une meilleure couverture, en structures hospitalières, de l'intérieur et du Sud du pays, une rationalisation de l'implantation des nouvelles structures spécialisées et un meilleur encadrement en praticiens généralistes, spécialistes et paramédicaux.

样就产生了一系列鼓舞人心的结果,使得疾病预防机构、基础护理机构以及医院机构能够更好地在国家的南部深入和覆盖,使得新兴的专业机构的建立更加合理化,使得全科医生、专业医生和医疗辅助人员能够更好地各尽其责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各尽其责 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


各级领导机关, 各阶层的要求, 各界, 各界人士, 各尽其用, 各尽其责, 各尽所能,按劳分配, 各尽所能,按需分配, 各就各位, 各取所需,