法语助手
  • 关闭

可分辨

添加到生词本

kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨,利用成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保),在,由于获得高分辨率图,利用卫星象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不同

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型国家,遥感用来确定舌蝇防治技术念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组 主要关注的是禁止女性割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化址(例如城堡、教堂、旧城等)是行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

用高分辨率卫星象识别土地用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(如国家公园和/或保护区),现在,由于分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(如城堡、教堂、旧城等)是行的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成仪的地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米的概观图

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

,这组国家 主要关注的是禁止女性外阴残割问题,就此所采取的步骤分辨出两种不同的趋

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨图象识别土地利用类型的国家,遥感被用来确定舌蝇防治的技术概

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

已被广泛用于监测各种自遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨率图,利用成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观图像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取步骤分辨出两种不同

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星图象识别土地利用类型国家,遥感被用来确定舌蝇防治技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星图像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现,由于获得高分辨率图像,利用卫星成象监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,
kě fèn biàn
visible
法 语助 手

L'imageur large champ a un balayage au sol de 890 kilomètres qui permet une vision synoptique avec une résolution spatiale de 260 mètres.

广角成像仪地面扫描带宽890公里,它提供空间分辨率为260米概观像。

Il apparaît clairement que les pays de ce groupe combattent principalement la mutilation génitale féminine. Cependant, deux tendances semblent se détacher dans la lutte contre cette pratique.

显然,这组国家 主要关注是禁止女性外阴残割问题,就此所采取分辨出两种不同

Dans les pays où les images à haute résolution fournies par les satellites permettent de distinguer les différentes utilisations des sols, la télédétection sert à définir la nature technique des méthodes de lutte contre la mouche tsé-tsé.

利用高分辨率卫星别土地利用类型国家,遥感被用来确定舌蝇防治技术概念。

Des images satellite sont couramment exploitées pour surveiller des sites naturels tels que les parcs nationaux ou les zones protégées. Des images à haute résolution étant désormais disponibles, il est possible, depuis peu, de surveiller aussi des sites culturels, tels que des châteaux, des églises ou des villes anciennes.

卫星像已被广泛用于监测各种自然遗址(例如国家公园和/或保护区),现在,由于获得高分辨像,利用卫星成监测文化遗址(例如城堡、教堂、旧城等)是可行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可分辨 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


可放弃的, 可放下, 可废除, 可废除的, 可废除的合同, 可分辨, 可分成两份的, 可分的, 可分发的, 可分割的,