法语助手
  • 关闭
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保校留

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,另外全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西另外进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

拟定文书问题延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,还为儿童保育提供费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还进行了几次访谈。

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,
lìng wài
autre; en plus; de plus; par ailleurs
Je n'aime pas ce nouveau dictionnaire, d'ailleurs, il est trop cher.
我不喜欢那本新字典,另外,它也太贵。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les trois autres suspects sont toujours en fuite.

另外三名嫌疑人尚未落网。

De plus, les pays n'ont en général pas les données de référence requises pour l'évaluation.

另外,各国普遍没有衡量基准。

L'on peut cependant envisager ces mesures de sécurité d'un autre point de vue.

然而,还有另外一种安全考虑。

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对于东道国政策影响。

L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.

另外拟定文书问题讨论已经延后。

Des fonds sont aussi disponibles pour les garderies, par exemple.

比如,另外还为儿童保育提供经费。

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也必须加快这一进程步伐。

Il s'agira aussi de maintenir les enfants à l'école.

另外,它旨在确保学校留住学生。

Vingt-cinq autres pays seront ajoutés à l'indice.

指数中还将纳入另外25个国家。

En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.

另外,预期报告并没有全部提交。

Dans quatre autres pays pour lesquels on dispose de données, les changements ont été insignifiants.

有相关数据另外四个国家变化不大。

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选人。

Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.

另外,联合国正在背离世界各国人民。

Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.

另外我们也一定不要忘记,对话需要时间。

Quelques entretiens supplémentaires ont eu lieu en Malaisie.

在马来西亚还另外进行了几

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,塞拉利昂人民还怀有极高期望。

Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.

另外6种物质中度关系到生物聚集能力。

En outre, davantage de femmes que d'hommes exercent leur droit de vote.

另外,行使表决权妇女比男子更多。

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.

至于另外一半,就以色列而言,可以见鬼去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 另外 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


另起炉灶, 另起炉竈, 另起一行, 另请高明, 另说, 另外, 另外的, 另外一个, 另眼相看, 另一东西,