法语助手
  • 关闭
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口岸
agence des affaires du port
口岸办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

将该名单发往所有入口岸

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买强了各入口岸的安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科口岸新的海始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定的入口岸(移民检查)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克口岸,通常是供应商的责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入口岸经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔的主要入口岸是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买强了主要的入口岸的安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年的业务操作中,与各口岸、商检部门有着良好的系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易口岸代码是以联合国简化手续中心第16号建议为依据的。

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报、商检方面有一定的优势,并在口岸设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入口岸提供最新的清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

沙人到埃及的主要人员过点拉法口岸也仍然闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西的客户享受到口岸的服务,面对面的沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

沙同外部世界连接起来的拉法口岸闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该口岸进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布的法律通知具体规定了合法的出入口岸

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法口岸于7月18日放,以便从埃及进入沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口岸
agence des affaires du port
口岸办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性观众法院在口岸、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入口岸

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入口岸的安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科口岸新的海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定的入口岸(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克口岸,通常是供应商的责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

此,所有出入口岸都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔的主要入口岸是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了主要的入口岸的安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年的业务操作中,与各口岸海关、商检部门有着良好的关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易口岸代码是以联合国简化手续中心第16号建议的。

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、商检方面有一定的优势,并在口岸设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入口岸提供最新的清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及的主要人员过点拉法口岸也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西的客户享受到口岸的服务,面对面的沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同外部世界连接起来的拉法口岸已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该口岸进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布的法律通知具体规定了合法的出入口岸

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法口岸已于7月18日开放,以便从埃及进入加沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口
agence des affaires du port
办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

强了各入的安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科新的站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定的入(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克,通常是供应商的责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔的主要入是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,强了主要的入的安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年的业务操作中,与各、商检部门有着良好的系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易代码是以联合国简化手续中心第16号建议为依据的。

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报、商检方面有一定的优势,并在设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入提供最新的清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

沙人到埃及的主要人员过点拉法也仍然闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西的客户享受到的服务,面对面的沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

沙同外部世界连接起来的拉法已被闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布的法律通知具体规定了合法的出入

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法已于7月18日开放,以便从埃及进入沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
agence des affaires du port
办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克,通常是供责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入都已经计算机

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔主要入是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了主要安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年业务操作中,与各海关、检部门有着良好关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易代码是以联合国简手续中心第16号建议为依据

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、检方面有一定优势,并在设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入提供最新清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及主要人员过点拉法也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西客户享受到服务,面对面沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同外部世界连接起来拉法已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布法律通知具体规定了合法出入

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法已于7月18日开放,以便从埃及进入加沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口岸
agence des affaires du port
口岸办事
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入口岸

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入口岸安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科口岸海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定口岸(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克口岸,通常是供应商责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入口岸都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔主要入口岸是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了主要口岸安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年业务操作中,与各口岸海关、商检部门有着良好关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易口岸代码是以联合国简化手续中心第16号建议为

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、商检方面有一定优势,并在口岸设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入口岸提供最新清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及主要人员过点拉法口岸也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西客户享受到口岸服务,面对面沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同外部世界连接起来拉法口岸已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该口岸进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布法律通知具体规定了合法出入口岸

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法口岸已于7月18日开放,以便从埃及进入加沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口岸
agence des affaires du port
口岸办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观口岸、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入口岸

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入口岸的安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科口岸新的海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定的入口岸(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克口岸,通常是供应商的责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入口岸都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔的主要入口岸是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了主要的入口岸的安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年的业务操作中,与各口岸海关、商检部门有着良好的关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

国贸易口岸代码是国简化手续中心第16号建议为依据的。

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、商检方面有一定的优势,并在口岸设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入口岸提供最新的清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及的主要人员过点拉法口岸也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西的客户享受到口岸的服务,面对面的沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同外部世界连接起来的拉法口岸已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该口岸进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主管当局发布的法律通知具体规定了法的出入口岸

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法口岸已于7月18日开放,便从埃及进入加沙。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口
agence des affaires du port
办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入的安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科新的海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定的入(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克,通常商的责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔的主要入国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了主要的入的安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年的业务操作中,与各海关、商检部门有着良好的关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易代码以联合国简化手续中心第16号建议为依据的。

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、商检方面有一定的优势,并在设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快所有入最新的清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及的主要人员过点拉法也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西的客户享受到的服务,面对面的沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同部世界连接起来的拉法已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

,主管当局发布的法律通知具体规定了合法的出入

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法已于7月18日开放,以便从埃及进入加沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商口
agence des affaires du port
办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入的安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科新的海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定的入(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克,通常商的责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔的主要入国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了主要的入的安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年的业务操作中,与各海关、商检部门有着良好的关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易代码以联合国简化手续中心第16号建议为依据的。

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、商检方面有一定的优势,并在设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快所有入最新的清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及的主要人员过点拉法也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西的客户享受到的服务,面对面的沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同部世界连接起来的拉法已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

,主管当局发布的法律通知具体规定了合法的出入

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法已于7月18日开放,以便从埃及进入加沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,
kǒu àn
port; rive
port de commerce
通商
agence des affaires du port
办事处
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.

可能性为观众法院在、驻地或机场。

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入

La Jamaïque a renforcé la sécurité dans tous les ports d'entrée.

牙买加加强了各入安全措施。

Un nouveau terminal douanier a été ouvert dans le port de Brcko le 7 mars.

3月7日布尔奇科海关站开始启用。

Il ne peut entrer en territoire indien qu'à des postes d'entrée bien déterminés (postes frontière).

只能从指定(移民检查站)入印度。

Les fournisseurs étaient normalement responsables de l'expédition des marchandises au point d'entrée en Iraq.

将货物运抵伊拉克,通常是供应商责任。

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入都已经计算机化。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

外向度75%,列中国第一位。

Les principaux points d'entrée aux Seychelles sont l'aéroport international et le port de Victoria.

塞舌尔是国际机场和维多利亚港。

À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.

在这方面,牙买加已加强了安全。

Dans quelques années d'opération, avec le port de douane, les services d'inspection ont une bonne relation.

在几年业务操作中,与各海关、商检部门有着良好关系。

Il est fondé sur la recommandation no 16 du CEFACT-ONU.

联合国贸易代码是以联合国简化手续中心第16号建议为依据

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

在报关、商检方面有一定优势,并在设有专业操作人员。

Les mises à jour de la liste sont communiquées à tous les points d'entrée dès qu'elles deviennent disponibles.

随时尽快向所有入提供最清单。

Rafah, principal point de passage vers l'Égypte emprunté par 1,5 million d'habitants de Gaza reste également fermé.

加沙人到埃及人员过点拉法也仍然关闭。

Jiangxi pour permettre aux clients de bénéficier des services du port, en face-à-face communication, simple, économique, pratique, rapide.

让江西客户享受到服务,面对面沟通、简单、经济、方便、快捷。

Le passage de Rafah qui relie Gaza au monde extérieur est fermé depuis plus de trois mois.

把加沙同外部世界连接起来拉法已被关闭三个多月。

Le requérant affirme qu'après la libération, il a procédé à des réparations d'urgence dans le poste de douane.

索赔人说,解放之后,索赔人对该进行了紧急修缮。

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,管当局发布法律通知具体规定了合法出入

Le 18 juillet, le point de passage de Rafah était ouvert pour permettre les déplacements entre l'Égypte et Gaza.

拉法已于7月18日开放,以便从埃及进入加沙。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口岸 的法语例句

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


, 眍, , 口(动物), 口(江河的), 口岸, 口岸目标, 口板, 口杯, 口碑,