法语助手
  • 关闭

发展权

添加到生词本

fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

展权需要真正的展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

际上,人人都有安全权和展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进展权

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他展中国家一样,优先注重展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,展权远远不止于改进人的展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

展中国家的展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

展权要求找出和解决妨碍充分展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了展权,特别为“妇女、儿童[残疾人]”列明了展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现展权需要真正的展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致于实现展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看展权概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努确保对展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种以应用以促进展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他展中国家一样,优先注重展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括展权包括无疑义的程序参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚黑塞哥维那的宪法其他法律保证展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现展权远远不止于改进人的展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与展权框架十分相关,因此必须要以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

展中国家的展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

展权要求找出解决妨碍充分实现展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无程序参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚黑塞哥维那宪法其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出解决妨碍充分实现发展权障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正的伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

,欧坚定地致力于实现

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人的

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实现的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

需要真正伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于可能具有非常深远意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他中国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,远远不止于改进人

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

中国家不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首看一看发展权概念的求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对发展权的尊

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了发展权,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了发展权

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

发展权与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致于实现发展权

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和发展权

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看发展权的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在保对发展权的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜加以应用以促进发展权的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现发展权可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他发展中国家一样,优先注重发展权

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括发展权包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和发展权司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证发展权

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现发展权远远不止于改进人的发展。

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在发展权问题独立专家所有报告中都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与发展权框架十分相关,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的发展权

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

发展中国家的发展权不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

发展权要求找出和解决妨碍充分实现发展权的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供关于发展权的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,
fāzhǎnquán
droit au développement 法 语助 手

Elle consacre le droit au développement, notamment pour les femmes, les enfants, et les handicapés.

这些规定列明了,特别为“妇女、儿童和[残疾人]”列明了

La réalisation de ce droit passait par la création de véritables partenariats pour le développement.

实现需要真正的

Le droit au développement et le devoir de solidarité doivent aller de pair.

与团结一致的义务缺一不可。

Il rappelle que l'Union européenne demeure solidement attachée à la réalisation du droit au développement.

他说,欧盟坚定地致力于实现

Chacun a droit à la sécurité et au développement.

实际上,人人都有安全权和

On peut commencer par s'interroger sur ce qu'implique la notion de droit au développement.

我们不妨首先看一看概念的要求是什么。

Le Ministère des affaires sociales s'efforce d'assurer le respect du droit au développement.

会事务部正在努力确保对的尊重。

Ce potentiel doit être mis au service du droit au développement.

必须对这种潜力加以应用以促进的实现。

Tout cela peut avoir de profondes implications pour la réalisation du droit au développement.

所有这些对于实现可能具有非常深远的意义。

Comme d'autres pays en développement, le Myanmar accorde la priorité au droit au développement.

缅甸与其他国家一样,优先注重

Quatrièmement, sur le plan procédural, le droit au développement revêt une dimension participative incontestée.

第四,包括包括无疑义的程序和参与方面。

Il incombe au Service de la recherche et du droit au développement d'exécuter ce sous-programme.

8 本次级方案由研究和司负责执行。

La Constitution de Bosnie-Herzégovine et d'autres lois garantissent le droit au développement.

波斯尼亚和黑塞哥维那的宪法和其他法律保证

Ainsi, la réalisation du droit au développement dépasse largement le simple développement humain.

就此而言,实现远远不止于改进人的

Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement.

这一点已经在问题独立专家所有报告都已有所阐述。

Cette question mérite une analyse, vu sa pertinence eu égard au droit au développement.

鉴于这个问题与框架十分相,因此必须要加以分析。

Ils comprennent le droit à l'alimentation, aux soins médicaux, à l'éducation et, surtout, au développement.

它们包括食物权、医药权、教育权,以及最重要的

Le droit au développement des pays en développement ne devrait en aucune façon en pâtir11,32.

国家的不应在任何方面受到不利影响11、32。

Cela suppose que les obstacles à la pleine réalisation du droit au développement soient mis en évidence et analysés.

要求找出和解决妨碍充分实现的障碍。

Il se félicite également des efforts visant à diffuser la documentation relative au droit au développement.

伊朗也很欢迎公开提供的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发展权 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


发展多种经营, 发展方程, 发展缓慢, 发展艰难, 发展经济, 发展权, 发展生产, 发展史, 发展文化的, 发展新党员,