法语助手
  • 关闭

发射场

添加到生词本

aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克发射场发射了六枚运载箭及其运载的九飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载箭及其运载的六飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔发射场发射了19颗运载箭及其运载的29飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在故发生的前一天该小组人员还在发射场上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81箭的发射器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知运载箭的发射和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克了六枚运载其运载的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔了一枚运载其运载的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔了19颗运载其运载的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在故发生的前一天该小组人员还在

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷,察看用于发81毫米的发器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

和返回操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载的发和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

―在的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有发过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次发,则对所有这些发,当方只须发出一次发前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次发,则对所有这些发,当方只须发出一次发前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在生的前一天该小组人员还在上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷,察看用于81毫米火箭的器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

和返回操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹已经现了读数比背景数据高出70至200倍的辐热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

―在的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次,则对所有这些,当方只须出一次前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次,则对所有这些,当方只须出一次前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗亚没有弹道导弹系统或弹道导弹验)发射场

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹验)发射场

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小了相当大的影响,因为仅在故发的前一天该小人员还在发射场上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放射性污染并向方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射和飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗亚不参加任何双边或多边弹道导弹验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克射场射了六枚火箭及的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)射场

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔射场射了一枚火箭及的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔射场射了19颗火箭及的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)射场

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅生的前一天该小组人员射场上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷射场,察看用于射81毫米火箭的射器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住美国海军继续引爆弹药的射场的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧射场的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

射 - 射场生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:射场射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)行、有效荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

海军炮弹射场已经现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚射场将预先通知空间火箭的射和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

射―射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)射场,也从来没有射过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划同一射场同时或近乎同时进行多次射,则对所有这些射,当方只须出一次射前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为射场,并把周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划同一射场同时或近乎同时进行多次射,则对所有这些射,当方只须出一次射前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在生的一天该小组人员还在上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着,察看用于81毫米火箭的器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

和返回操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹已经现了读数比背景数据高出70至200倍的辐热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

―在的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次,则对所有这些,当方只须出一次通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次,则对所有这些,当方只须出一次通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔19运载火箭及其运载的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在故发生的一天该小组人员还在上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组往哈廷,察看用于发81毫米火箭的发器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:上发准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹已经发现读数比背景数据高出70至200倍的辐热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的发和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

―在的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有发过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次发,则对所有这些发,当方只须发出一次发通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次发,则对所有这些发,当方只须发出一次发通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨了六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔了一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔了19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在生的前一天该小组人员还在上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷,察看用于81毫米火箭的器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

和返回许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹已经现了读数比背景数据高出70至200倍的辐热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的和试飞。

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

―在的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次,则对所有这些,当方只须出一次前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院,并把其周围平民为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进行多次,则对所有这些,当方只须出一次前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克了六枚运载火箭及其运载的九架空器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔了一枚运载火箭及其运载的六架空器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔了19颗运载火箭及其运载的29架空器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷小组产生了相当大的影响,因为仅在生的前一天该小组人员还在上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

该组接着前往哈廷,察看用于81米火箭的器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 生的一连串可将航天器送入预定轨道或轨道的动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进下列步骤的阶段:前准备、起、升空、末级(或助推级)运、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或轨道的其他任何有关动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹已经现了读数比背景数据高出70至200倍的辐热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空运载火箭的和试

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

―在的一系列动,通过这些动将航天器送入预先确定的轨道或轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也从来没有过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进多次,则对所有这些,当方只须出一次前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一同时或近乎同时进多次,则对所有这些,当方只须出一次前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,
aire de lancement
plate-forme

Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.

从普列谢茨克发射场发射了六枚运载火箭及其运载的九架空器。

Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.

克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场

Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.

从卡普斯京亚尔发射场发射了一枚运载火箭及其运载的六架空器。

Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.

从拜科努尔发射场发射了19颗运载火箭及其运载的29架空器。

Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.

我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场

Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.

这一故对阿根廷组产生了相当大的影响,因为仅在故发生的前一组人员还在发射场上。

Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.

组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射器。

Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.

有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。

La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.

然而,消除岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。

Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.

发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可将航器送入预定轨道或轨道的动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起、升空、末级(或助推级)运、有效载荷展开以及将航器送入预定轨道或轨道的其他任何有关动。

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹发射场已经发现了读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。

Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.

肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空运载火箭的发射和试

Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.

发射―在发射场的一系列动,通过这些动将航器送入预先确定的轨道或轨道。

La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.

克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。

Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.

哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。

Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.

如果计划在同一发射场同时或近乎同时进多次发射,则对所有这些发射,当方只须发出一次发射前通知。

Des démonstrations, par exemple l'invitation volontaire mais systématique d'experts sur les sites de lancement, contribueraient également de manière significative au renforcement de la transparence et de la confiance.

展示,例如自愿但经常邀请专家参观发射场地等等,将大大促进透明度和建立信任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发射场 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


发烧的(患者), 发烧引起的颤抖, 发烧友, 发射, 发射本领, 发射场, 发射导弹的(装置), 发射导轨, 发射的, 发射电极,