法语助手
  • 关闭
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效谈判,们公司经理洛格郎先生进行了

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般生活中

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

们对布纳法索代表团显示精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正社会而共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养精神良好情谊,增强不同人群平共能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直本着博以及宽容精神共

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结来源于尊重宗教文化文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间团结本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

未来依赖于同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

们共建谐世界,祈求平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以同情才能扑灭仇恨暴力熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与之所,这是上帝旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝象征,因此们必须共同努力,使创造者赠予宝贵礼物:平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间合作、团结兄弟

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、、权威富有活力社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智克制、容忍兄弟般帮助们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效的谈判,我们公司的经理洛格郎先生进行了友爱的。

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示的友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造是为了实现公正友爱的社会而同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群处的能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

解决争端是友爱的基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

来,伊拉克人民一直本着博爱、友爱及宽容的精神处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化基础的文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间团结友爱的基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们的未来依赖于友爱同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们谐世界,祈求友爱

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施友爱同情才能扑灭仇恨暴力的熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是友爱之所,这是上帝的旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝的象征,因此我们必须同努力,使我们的创造者赠予的宝贵礼物:友爱由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任友爱的国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间的合作、团结兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智的克制、气的容忍兄弟般的友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效的谈判,我们公司的经理洛格郎先生进行了友爱的。

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示的友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正友爱的社会而共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神情谊,增强不同人群平共处的能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是友爱的基支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直爱、友爱以及宽容的精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化基础的文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间团结友爱的基原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们的未来依赖于友爱同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求友爱平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以友爱同情才能扑灭仇恨暴力的熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与友爱之所,这是上帝的旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类身便是上帝的象征,因此我们必须共同努力,使我们的创造者赠予的宝贵礼物:友爱平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任友爱的国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间的合作、团结兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智的克制、气的容忍兄弟般的友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效的谈判,我们公司的经理洛格郎先生进行了友爱的。

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示的友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正友爱的社会而共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群平共处的能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是友爱的基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直本着博爱、友爱以及宽容的精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化基础的文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间团结友爱的基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们的未来依赖于友爱同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求友爱平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以友爱同情才能扑灭仇恨暴力的熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与友爱之所,这是上帝的旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝的象征,因此我们必须共同努力,使我们的创造者赠予的宝贵礼物:友爱平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任友爱的国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间的合作、团结兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智的克制、气的容忍兄弟般的友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效谈判,我们公司经理洛格郎先生进行了友爱

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正友爱社会而共同努

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群平共处

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是友爱基本一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直本着博爱、友爱以及宽容精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化基础文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人间团结友爱基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们未来依赖于友爱同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求友爱平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以友爱同情才扑灭仇恨熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与友爱所,这是上帝旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝象征,因此我们必须共同努,使我们创造者赠予宝贵礼物:友爱平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努创建一个负责任友爱国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族合作、团结兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智克制、容忍兄弟般友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效的谈判,我们公司的经理洛格郎先生进行了友爱的。

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示的友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正友爱的社会而共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群平共处的能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是友爱的基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直本着博爱、友爱以及宽容的精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化基础的文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间团结友爱的基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们的未来依赖于友爱同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求友爱平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府)责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以友爱同情才能扑灭仇恨暴力的熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与友爱之所,这是上帝的旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝的象征,因此我们必须共同努力,使我们的创造者赠予的宝贵礼物:友爱平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个责任友爱的国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间的合作、团结兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智的克制、气的容忍兄弟般的友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效谈判,我们公司经理洛格郎先生进行了

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正社会而共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养精神良好情谊,增强不同人群平共处能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以,伊拉克人民一直本着博以及宽容精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结源于尊重宗教文化基础文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间团结基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们依赖于同情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以同情才能扑灭仇恨暴力熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与之所,这是上帝旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝象征,因此我们必须共同努力,使我们创造者赠予宝贵礼物:平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间合作、团结兄弟

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、、权威富有活力社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智克制、容忍兄弟帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效的谈判,我们公司的经理洛格郎先生进行了友爱的。

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示的友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正友爱的社会而共努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增平共处的能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是友爱的基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊民一直本着博爱、友爱以及宽容的精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结友爱来源于尊重宗教文化基础的文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有之间团结友爱的基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们的未来依赖于友爱情,而非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求友爱平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以友爱情才能扑灭仇恨暴力的熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与友爱之所,这是上帝的旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

类本身便是上帝的象征,因此我们必须共努力,使我们的创造者赠予的宝贵礼物:友爱平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任友爱的国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间的合作、团结兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智的制、气的容忍兄弟般的友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有友爱安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效的谈判,我们公司的经理洛格郎先生进行了友爱的。

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam是在兄弟般友爱生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表显示的友爱精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造平是为了实现公正友爱共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养友爱精神良好情谊,增强不同人群平共处的能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端是友爱的基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直本着博爱、友爱以及宽的精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

友爱来源于尊重宗教文化基础的文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生于所有人之间友爱的基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们的未来依赖于友爱同情,非依赖于仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求友爱平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱友爱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以友爱同情才能扑灭仇恨暴力的熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须是平与友爱之所,这是上帝的旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便是上帝的象征,因此我们必须共同努力,使我们的创造者赠予的宝贵礼物:友爱平及自由成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任友爱的国际

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间的合作、兄弟友爱

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智的克制、气的兄弟般的友爱帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,
yǒu ài
affection (f.); amitié (f.); fraternité (f.)
Fr helper cop yright

Barbapapa, Barbamama, d’ou c’est amour et tranquillité.

巴巴爸爸,巴巴妈妈,那里有安宁。

Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.

有成效谈判,我们公司经理洛格郎先生进行了

Shalom-Salam, c'est la concorde dans une vie fraternelle.

Shalom/salaam兄弟般生活中睦相处。

Ma délégation se félicite de l'esprit de fraternité manifesté par la délégation burkinabè.

我们对布基纳法索代表团显示精神感到高兴。

Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.

创造为了实现公正社会而共同努力。

Il développe une bonne camaraderie qui favorise la coexistence pacifique des communautés.

它能够培养精神良好情谊,增强不同人群平共处能力。

Le règlement pacifique des différends est l'un des piliers fondamentaux de la paix et de la fraternité.

平解决争端基本支柱之一。

Les Iraquiens coexistent dans un esprit de fraternité, d'amour et de tolérance depuis l'aube des temps.

自古以来,伊拉克人民一直本着博以及宽容精神共处。

La tolérance, la solidarité et l'amour pour autrui procèdent d'une culture respectueuse des fondamentaux religieux et culturels.

宽容、团结来源尊重宗教文化基础文化。

Cette obligation découle directement des principes élémentaires de solidarité et de fraternité entre tous les êtres humains.

这一义务直接产生所有人之间团结基本原则。

Ce n'est pas dans la haine, mais plutôt dans l'amour et la compassion, que réside notre avenir.

我们未来依赖同情,而非依赖仇视。

C’est celui d’un peuple travaillant comme tous les autres peuples pour l’avènement d’un monde harmonieux où règnent paix et fraternité.

愿我们共建谐世界,祈求平。

L'ONG Fraternité internationale qui pourvoyait à certains besoins, dont la restauration, avait cessé toute activité d'assistance trois mois auparavant.

国际监狱联盟(非政府组织)负责为该监狱供应餐食,但事发前3个月已停止其援助。

Seul le règne de l'amour et de la compassion peut éteindre le feu de la haine et de la violence.

只有施以同情才能扑灭仇恨暴力熊熊烈火。

« La Terre sainte doit être la terre de la paix et de la fraternité. C'est ce que Dieu veut! »

“圣地必须平与之所,这上帝旨意!”

II nous faut donc manifester ensemble les fruits précieux de notre créateur : l'amour, la paix et la liberté.

人类本身便上帝象征,因此我们必须共同努力,使我们创造者赠予宝贵礼物:平及自由结成硕果。

Elle a accueilli, au début du XXe siècle, les tout premiers efforts entrepris pour créer une communauté internationale responsable et fraternelle.

二十世纪初,瑞士曾带头努力创建一个负责任国际社会。

L'orateur rappelle que la Déclaration du Millénaire a demandé que s'instaurent coopération, solidarité et fraternité entre les États et les peuples.

他回忆说,《联合国千年宣言》呼吁国家民族之间合作、团结兄弟

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、、权威富有活力社会。

Que la mesure et la sagesse, l'oeuvre de paix de la tolérance et l'amour fraternelles les aident à s'éloigner de ce danger!

愿明智克制、容忍兄弟般帮助我们走出这一危险地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 友爱 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


游走子, , , , , 友爱, 友爱餐(初期基督徒的), 友邦, 友好, 友好表示,