Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放后我出去买些参
书。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放后我出去买些参
书。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用参
书对高效
习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手册和参
书。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印所需
一半课本和参
书。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和其他来源国际参
书目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面一些作品
引言可见于下面
参
书目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出
参
书目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参书目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代妇女典范:一套供大
使用
参
书。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约参
书目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
育部对两性问题
参
书
鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整参
书目 与第四次报告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎联合国参
书《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使生找到想要
参
书目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分14个章节,结语,参
书目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参书目等,支持和补充有关当地和传统知识
主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参书
地方将被改造成
习、讨论和开会
公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参书目和其他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署支助下,为儿童和少年编写了两性内容
系列参
书。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见观念和图表已经从课本、
师参
书、图册和张贴画等
材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用参
对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为工作手册和教学参
。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能制教学所需
一半课本和参
。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和他来源
国际参
目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面一些作品
引言可见于下面
参
目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出参
目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代妇女典范:一套供大学使用
参
。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在第二次报告附件中开列了关于对条约
保留
参
目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教学参定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整参
目 与第四次报告一起
发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎联合国参
《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要参
目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分14个章节,结语,参
目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参目等,支持和补充有关当地和传统知识
主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参地方将被改造成学习、讨论和开会
公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参目和
他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署支助下,为儿童和少年编写了两性内容
系列参
。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见观念和图表已经从课本、教师参
、图册和张贴画等教材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手册和教学参。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需的一半课本和参。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
内还提供论文和其他来源的国际参
目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别员还感谢该司向他提供背景材料,包括参
目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代的妇女典范:一套供大学使用的参。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别员在其第二次
件中开列了关于对条约的保留的参
目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教学参的鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次所宣布, 完整的参
目 与第四次
一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国参《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要的参目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,参目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参目等,支持和补充有关当地和传统知识的主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参的地方将被改造成学习、讨论和开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参目和其他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童和少年编写了两性内容的系列参。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、教师参、图册和张贴画等教材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参书。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参书对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手册和学参
书。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
然只能印制
学所需的一半课本和参
书。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和其他来源的国际参书
。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参书
。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参书
。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参书
。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代的妇女典范:一套供大学使用的参书。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约的保留的参书
。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
部对两性问题
学参
书的鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正第三次报告所宣布, 完整的参
书
与第四次报告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国参书《
日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要的参书
。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,参书
和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸词汇表、图片、参
书
等,支持和补充有关当地和传统知识的主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参书的地方将被改造成学习、讨论和开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、后研究方向、术语表、参
书
和其他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童和少年编写了两性内容的系列参书。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、
师参
书、图册和张贴画等
材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放后我出去买些参
书。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参书对高效
习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手参
书。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制所需的一半课本
参
书。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文其他来源的国际参
书目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参书目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参书目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参书目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代的妇女典范:一套供大使用的参
书。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约的保留的参书目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
育部对两性问
参
书的鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整的参书目 与第四次报告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国参书《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文
西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问或一个概念。它也能使
生找到想要的参
书目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,参书目
索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参书目等,支持
补充有关当地
传统知识的主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参书的地方将被改造成
习、讨论
开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问概览、今后研究方向、术语表、参
书目
其他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童少年编写了两性内容的系列参
书。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念图表已经从课本、
师参
书、图
张贴画等
材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参书。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用参
书对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手册和教学参书。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需一半课本和参
书。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和其他来源国际参
书目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面一些作品
引言可见于下面
参
书目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出参
书目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参书目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代妇女典范:一套供大学使用
参
书。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约保留
参
书目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教学参书
鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整参
书目 与第四次报告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢合国参
书《今日
合国》(前称《
合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要参
书目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分14个章节,结语,参
书目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参书目等,支持和补充有关当地和传统知识
主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参书
地方将被改造成学习、讨论和开会
公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参书目和其他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在合国开发计划署
支助下,为儿童和少年编写了两性内容
系列参
书。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见观念和图表已经从课本、教师参
书、图册和张贴画等教材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参书。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参书对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为刊印工作手册和教学参
书。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需的一半课本和参书。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和源的国际参
书目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参书目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参书目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
告员还感谢该司向
提供背景材料,包括参
书目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代的妇女典范:一套供大学使用的参书。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,告员在
第二次
告附件中开列了关于对条约的保留的参
书目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教学参书的鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次告所宣布, 完整的参
书目 与第四次
告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国参书《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要的参
书目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,参书目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参书目等,支持和补充有关当地和传统知识的主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参书的地方将被改造成学习、讨论和开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参书目和
资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童和少年编写了两性内容的系列参书。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、教师参书、图册和张贴画等教材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放后我出去买些参
书。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的参书对高
很重
。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手册和教参
书。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教所需的一半课本和参
书。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和其他来源的国际参书目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的参书目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参书目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背景材料,包括参书目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代的妇女典范:一套供大使用的参
书。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约的保留的参书目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教参
书的鉴定提出了明
。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整的参书目 与第四次报告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国参书《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使生找到想
的参
书目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,参书目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、参书目等,支持和补充有关当地和传统知识的主
信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参书的地方将被改造成
、讨论和开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主问题概览、今后研究方向、术语表、参
书目和其他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童和少年编写了两性内容的系列参书。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、教师参书、图册和张贴画等教材中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
一本有用的对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为其刊印工作手册和教学。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需的一半课本和。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
网址内还提供论文和其他来源的国际目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的一些作品的引言可见于下面的目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的目。
Il remercie également la Division pour les documents et les références bibliographiques qu'elle lui a fournis.
特别报告员还感谢该司向他提供背,包括
目。
Role Model Days : Un dossier de référence destiné aux établissements d'enseignement supérieur.
不同时代的妇女典范:一套供大学使用的。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报告员在其第二次报告附件中开列了关于对条约的保留的目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教学的鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报告所宣布, 完整的目 与第四次报告一起印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解一个问题或一个概念。它也能使学生找到想要的目。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,目和索引组成。
Traiter les données multimédias qui complètent et renforcent les principales informations relatives aux connaissances locales et traditionnelles, telles que les glossaires, les images, les bibliographies, etc.
处理多媒体信息,诸如词汇表、图片、目等,支持和补充有关当地和传统知识的主要信息。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放的地方将被改造成学习、讨论和开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、目和其他资
。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童和少年编写了两性内容的系列。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、教师、图册和张贴画等教
中删除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。