La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作
法
参
并确定了附加参
。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作
法
参
并确定了附加参
。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在设计参
。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本报告说明参
重计费用
结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言和引言清楚地说明了主要预算参
、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量R参
也按同样
式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态
概念,它有明确
参
。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还个别区域
防御规定了有限
参
。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参各种变化
影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些结论用意在于作
审理和评估索赔
初步参
。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明参
据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活一些参
。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论三个参
。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家结构必须考虑并响应国际商定最低参
。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参过程是必要
,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参打分将清楚地说明应采取那些必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级参
。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期危机阶段,国家各项宏观经济参
有了明显
改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同参
,以衡量非洲人后裔种族具体
问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这种酌处权各项参
时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后的会议中遵循了有关其工作方法的参数并确定了附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本报告说明的参数重计费用的结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前和引
地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量的R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态的概念,它有明确的参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防御规定了有限的参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测中关键参数的各种变化的影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些结论的用意在于作为审理和评估索赔的初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明的参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活的一些参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论的三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家结构必须考虑并响应国际商定的最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步参数的过程是必要的,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打分将地说明应采取那些必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级的参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期的危机阶段,国家各项宏观经济参数有了明显的改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参数的纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同的参数,以衡量非洲人后裔种族具体的问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这种酌处权的各项参数的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员在随后的
议中遵
有关其工作方法的参数并确定
附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括本报告说明的参数重计费用的结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言和引言清楚地说明主要的预算参数、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量的R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态的概念,它有明确的参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防御规定有限的参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些结论的用意在于作为审理和评估索赔的初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明的参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此影响发展活
的一些参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论的三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家结构必须考虑并响应国际商定的最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数的过程是必要的,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级的参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期的危阶段,国家各项宏观经济参数有
明显的改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供各种化学参数的纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同的参数,以衡量非洲人后裔种族具体的问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这种酌处权的各项参数的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本报告参数重计费用
结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言和引言清楚地了主要
预算参数、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态
概念,它有
确
参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域防御规定了有限
参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数
各种变化
影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
,
些结论
用意在于作为审理和评估索赔
初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活一些参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,些国家结构必须考虑并响应国际商定
最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
种调整初步模型参数
过程是必要
,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数打分将清楚地
应采取那些必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期危机阶段,国家各项宏观经济参数有了
显
改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参数纵剖面图,并有分析性
。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同参数,以衡量非洲人后裔种族具体
问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定种酌处权
各项参数
时候了。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后的会议中遵循了有关其工作方法的参数并确定了附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本明的参数重计费用的
果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言和引言清楚地明了主要的预算参数、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量的R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态的概念,它有明确的参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防御规定了有限的参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,论的用意在于作为审理和评估索赔的初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明的参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活的一
参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论的三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,国家
构必须考虑并响应国际商定的最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
种调整初步模型参数的过程是必要的,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打分将清楚地明应采取那
必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级的参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期的危机阶段,国家各项宏观经济参数有了明显的改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参数的纵剖面图,并有分析性明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同的参数,以衡量非洲人后裔种族具体的问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定种酌处权的各项参数的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
参数并确定了附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本报告说明参数重计费
果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言和引言清楚地说明了主要预算参数、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态
概念,它有明确
参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域防御规定了有限
参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数变化
影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些论
意在于作为审理和评估索赔
初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活一些参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家构必须考虑并响应国际商定
最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这调整初步模型参数
过程是必要
,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对项参数
打分将清楚地说明应采取那些必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期危机阶段,国家
项宏观经济参数有了明显
改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了化学参数
纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同参数,以衡量非洲人后裔
族具体
问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这酌处权
项参数
时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后的会议中遵循有关其工作方法的参数并确定
附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括本报告说明的参数重计费用的结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言引言清楚地说明
主要的预算参数、目标
重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量的R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态的概念,它有明确的参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防御规定有
的参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些结论的用意在于作为审理评估索赔的初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观透明的参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活的一些参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作能力当然是我们今天讨论的三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家结构必须考虑并响应国际商定的最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数的过程是必要的,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打分将清楚地说明应采取那些必要行。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级的参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期的危机阶段,国家各项宏观经济参数有明显的改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供各种化学参数的纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同的参数,以衡量非洲人后裔种族具体的问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这种酌处权的各项参数的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后的会议中遵循了有关其工作方法的参数并确定了附加参数。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在的设计参数。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本报告说明的参数重计费用的结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前和引
地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量的R参数也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态的概念,它有明确的参数。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域的防御规定了有限的参数。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测中关键参数的各种变化的影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些结论的用意在于作为审理和评估索赔的初步参数。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明的参数为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活的一些参数。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论的三个参数。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家结构必须考虑并响应国际商定的最低参数。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步参数的过程是必要的,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项参数的打分将地说明应采取那些必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级的参数。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期的危机阶段,国家各项宏观经济参数有了明显的改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参数的纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同的参数,以衡量非洲人后裔种族具体的问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这种酌处权的各项参数的时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a respecté ces paramètres et en a établi d'autres à ses sessions suivantes.
委员会在随后会议中遵循了有关其工作方法
并确定了附加
。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
难民署正在审查难民署业务存在设计
。
État récapitulatif de l'actualisation des coûts dans les projets de budget pour l'exercice biennal 2006-2007
下表概括了本报告说明重计费用
结果。
L'avant-propos et l'introduction décrivent clairement les principaux paramètres budgétaires, les objectifs et les priorités.
前言和引言清楚地说明了主要预算
、
和优先重点。
Le paramètre R, qui représente la force de l'infection, devrait diminuer dans la même proportion.
代表感染力量R
也按同样方式预测。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个态
概念,它有明确
。
Le même article fixe également des paramètres limités pour la défense d'une région déterminée.
该条还为个别区域防御规定了有限
。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键各种变化
影响。
Elles doivent plutôt être considérées comme des paramètres initiaux pour l'examen et l'évaluation des réclamations.
相反,这些结论用意在于作为审理和评估索赔
初步
。
L'évaluation du risque souverain devrait être fondée sur des paramètres objectifs et transparents.
主权风险评估应以客观和透明为依据。
Je saisis cette occasion pour signaler quelques paramètres qui touchent les activités de développement.
我借此机会谈谈影响发展活一些
。
Coordination, coopération et capacités sont certes les trois paramètres de notre réflexion d'aujourd'hui.
协调、合作和能力当然是我们今天讨论三个
。
Je dois dire que ces structures nationales doivent répondre aux paramètres minimaux internationalement reconnus.
我必须强调指出,这些国家结构必须考虑并响应国际商定最低
。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型过程是必要
,但主观性很强。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
对各项打分将清楚地说明应采取那些必要行
。
Le paragraphe 10 de la résolution ne précise pas les critères d'inclusion dans la catégorie C.
该决议第10段未具体规定列入C级。
Après une longue crise, le pays a enregistré une amélioration tangible dans les paramètres macroéconomiques.
经过长期危机阶段,国家各项宏观经济
有了明显
改善。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学纵剖面图,并有分析性说明。
Différents paramètres pourraient être fixés pour évaluer les problèmes spécifiquement raciaux des personnes d'ascendance africaine.
可以确定不同,以衡量非洲人后裔种族具体
问题。
Il est temps désormais de définir l'étendue et les limites de ce pouvoir.
现在正是界定这种酌处权各项
时候了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。