Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致与——民事和军事
与——是成功
前提条件。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致与——民事和军事
与——是成功
前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有与审理
权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度与该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前国际贸易体系缺乏此类
与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极与在各种论坛举行
国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会积极
与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有与性
城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众与执行是可持续发展
先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲
与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续与了联合国《全球契约》
工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极与到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素与方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会合
伙伴积极
与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织与是可取而且有益
。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
与
土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中与和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民参与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参与该工。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他一个合适的参与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果方不参与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参与任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办处在进行规划工
时采用参与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设参与该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国体系缺乏此类参与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国商会也是这些听证会的积极参与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用参与
方式。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参——民事和军事参
——
功的
提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目的国际贸易体系缺乏此类参
过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目将他安排到一个合适的参
大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也这些听证会的积极参
者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参执行
可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女各种论坛中的参
和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处进行规划工
时采用参
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并有参与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参与该工。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参与解决,有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参与和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参与该工。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参与国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商也是这些
的积极参与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这要更加具有参与性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参与了联合国《全球契约》的工。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到跨界合。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参与方针开展这项工。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社的合
伙伴积极参与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛的参与和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用参与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的与——民事和军事
与——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有与审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性与该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的易体系缺乏此类
与过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极与在各种论坛举行的
讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的与大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不与解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的与
提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
商会也是这些听证会的积极
与者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有与性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众与执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的
与。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续与了联合
《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极与到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的与方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极
与了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的与是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年
付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的与和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
与性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的——民事和军事
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的贸易体系缺乏此类
过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极在各种论坛举行的
讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
会也是这些听证会的积极
者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众执行是可持续发展的先决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续了联合
《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极
了这些协
。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.
协调一致的参——民事和军事参
——是成功的前提条件。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参审理的权利(部长除外)。
Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.
我们将积极地以建设性态度参该工
。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参过程。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参在各种论坛举行的国际讨论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参大学。
Si l'armée ne fait pas partie de la solution, il n'y aura pas de solution.
如果军方不参解决,就没有解决办法。
Des conseils techniques ont été apportés aux participants demandant de l'aide.
向要求帮助的参国提供了技术咨询。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国际商会也是这些听证会的积极参者。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要有参
性的城市规划和管理。
Il ne peut y avoir de développement durable sans une large participation de la population.
广泛群众参执行是可持续发展的
决条件。
Les divers partenaires de développement de l'Afrique devraient pérenniser leur assistance.
应该继续维持各发展合伙伴对援助非洲的参
。
Nous avons également poursuivi notre participation au Pacte mondial des Nations Unies.
我们还继续参了联合国《全球契约》的工
。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参到跨界合
中。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三个基本要素的参方针开展这项工
。
Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.
来自民间社会的合伙伴积极参
了这些协商。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很显然,相关区域组织的参是可取而且有益的。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
L'éducation est cruciale pour la participation et la représentation des femmes dans les diverses instances.
教育对妇女在各种论坛中的参和任职至关重要。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
大多数办事处在进行规划工时采用参
性方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。