法语助手
  • 关闭
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美国式厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本军将在菲律厮杀两天,其目是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人资源和武器相互厮杀是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美国式厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本军将在菲律厮杀两天,其目是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人资源和武器相互厮杀是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一成功地杀死了另一,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目的是控制几

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互厮杀是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今止,看起来,选举战可能更多地围绕着人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美国式厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在海域厮杀两天,其目是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供和武器相互厮杀是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美国式

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域两天,其目是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供资源和武器相互是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战野蛮残酷实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间彼此毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己的力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互厮杀是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确惨烈,它向全世界表明,和兄弟与兄弟之间的彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

果其中一个成功地死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模的广告战。战鼓隆隆,一场美国式的

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地死了另一个,死者就会复生,来继续,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相,进行武力对抗,努力增加自己的实力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

美国和日本海军将在菲律宾海域两天,其目的是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供的资源和武器相互是不公正的也是不能接受的。

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战的野蛮残酷程度确实非常惨烈,它向全世界表明,国与国和兄弟与兄弟之间的彼此无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去的记录以及特别是在独立斗争中象征性的姿态而,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,
sīshā
se battre avec des armes ;
lutter de près

Une grande campagne de publicité. Mêlée tambour battant, à l’américaine.

一场大规模广告战。战鼓隆隆,一场美厮杀

Lorsque l'un parvient à tuer l'autre, ce dernier se relève pour poursuivre la lutte jusqu'au dernier jour du monde.

如果其中一个成功地杀死了另一个,死者就会复生,来继续厮杀,直到世界末日。

Au cours de la même période, une confrontation armée a opposé des factions rebelles qui tentaient chacune d'avoir le dessus sur l'autre.

与此同时,叛军各派也在互相厮杀,进行武力对抗,努力增加自己力。

La marine américaine et la marine japonaise vont s’affronter pendant deux jours en mer des Philippines. L’enjeu est la maîtrise de plusieurs archipels.

和日本海军将在菲律宾海域厮杀两天,其目是控制几个群岛。

Nous estimons qu'il n'est ni juste, ni acceptable que les Palestiniens et les Israéliens répandent le sang les uns des autres en utilisant des ressources et des armes fournies par des tiers.

认为,巴勒斯坦人和以色列人用别人提供资源和武器相互厮杀是不公正也是不能接受

Athos, blessé de nouveau par Cahusac, palissait à vue d’oeil, mais il ne reculait pas d’une semelle : il avait seulement changé son épée de main, et se battait de la main gauche.

阿托斯又让卡于萨克刺伤了,脸色异常苍白,但没有后退一步,只是换了一只手,用左手握剑厮杀

La sauvagerie et la brutalité de la Seconde Guerre mondiale ont été d'une ampleur véritablement inimaginable, révélant au monde entier la futilité et l'horreur de la lutte entre nations et des combats entre frères.

第二次世界大战野蛮残酷程度常惨烈,它向全世界表明,和兄弟与兄弟之间彼此厮杀毫无意义,令人厌恶。

À ce jour, il semble que la campagne électorale tournera davantage autour de la personnalité des candidats, de leur bilan, et de ce qu'ils symbolisent, en particulier au regard de la lutte pour l'indépendance, qu'autour de questions idéologiques.

迄今为止,看起来,选举战可能更多地围绕着个人风格、过去记录以及特别是在独立斗争中象征性姿态而厮杀,而不是依据意识型态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 厮杀 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


, 厮缠, 厮打, 厮儿, 厮混, 厮杀, 厮守, , 锶(第38号元素), 锶白,