Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。原则问题。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。原则问题。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上毫不让步
。
C'est là une importante question de principe.
一个重要
原则问题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,一个原则问题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在一些原则问题上达成一致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原则问题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定原则问题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
并不
原则问题,而
战略和战术问题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,一个坚定地维持
原则问题。
C'est une question de principe.
一个原则问题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
将支持巴勒
坦事业作为一个原则问题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问题不一个人口多少
问题,而
一个原则问题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在个问题中,透明度问题
一个原则问题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,并不
一个原则问题,而
执行
问题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对一原则问题有几种可能
解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同原则问题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为一个原则问题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,一个原则问题,而不
像某些人所暗示
态度问题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
种做法
好处在于它承认相关中间人所在地办法
一个原则问题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要原则问题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这原则问题。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上毫
让步的。
C'est là une importante question de principe.
这一个重要的原则问题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,这一个原则问题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在一些原则问题上达成一致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大对将此动议作为原则问题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定原则问题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这原则问题,而
战略和战术问题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,这一个坚定地维持的原则问题。
C'est une question de principe.
这一个原则问题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问题一个人口多少的问题,而
一个原则问题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在这个问题中,透明度问题一个原则问题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,这一个原则问题,而
执行的问题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这一原则问题有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的原则问题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为一个原则问题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这一个原则问题,而
像某些人所暗示的态度问题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关中间人所在地办法一个原则问题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要的原则问题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。原则问题。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上毫不让步的。
C'est là une importante question de principe.
个重要的原则问题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,个原则问题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在些原则问题上达成
致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原则问题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既
原则问题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
并不
原则问题,而
战略和战术问题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,个坚
持的原则问题。
C'est une question de principe.
个原则问题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为个原则问题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问题不个人口多少的问题,而
个原则问题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在个问题中,透明度问题
个原则问题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,并不
个原则问题,而
执行的问题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对原则问题有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的原则问题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为个原则问题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,个原则问题,而不
像某些人所暗示的态度问题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
种做法的好处在于它承认相关中间人所在
办法
个原则问题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要的原则问题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。原
。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原上
毫不让步的。
C'est là une importante question de principe.
一个重要的原
。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,一个原
。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在一些原上达成一致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定原
进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
并不
原
,而
战略和战术
。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,一个坚定地维持的原
。
C'est une question de principe.
一个原
。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该不
一个人口多少的
,而
一个原
。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在个
中,透明度
一个原
。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,并不
一个原
,而
执行的
。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对一原
有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的原得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为一个原,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,一个原
,而不
像某些人所暗示的态度
。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
种做法的好处在于它承认相关中间人所在地办法
一个原
。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要的原上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这是原则问题。
Nous ne cédons point sur les principes.
原则问题上是毫不让步的。
C'est là une importante question de principe.
这是重要的原则问题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对国来说,这是
原则问题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
需要
些原则问题上达成
致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作原则问题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者
既定原则问题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这并不是原则问题,而是战略和战术问题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对来说,这是
坚定地维持的原则问题。
C'est une question de principe.
这是原则问题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作原则问题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问题不是人口多少的问题,而是
原则问题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
这
问题中,透明度问题是
原则问题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
感到,这并不是
原则问题,而是执行的问题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这原则问题有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的原则问题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作原则问题,
必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这是原则问题,而不是像某些人所暗示的态度问题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处于它承认相关中间人所
地办法是
原则问题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会重要的原则问题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这是原则。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则是毫不让步的。
C'est là une importante question de principe.
这是一个重要的原则。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,这是一个原则。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在一些原则达成一致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原则。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定原则
进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这并不是原则,而是战略和战术
。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,这是一个坚定地维持的原则。
C'est une question de principe.
这是一个原则。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼将支持巴勒
业作为一个原则
。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该不是一个人口多少的
,而是一个原则
。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在这个中,透明度
是一个原则
。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,这并不是一个原则,而是执行的
。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这一原则有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的原则得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为一个原则,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这是一个原则,而不是像某些人所暗示的态度
。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关中间人所在地办法是一个原则。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要的原则向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这是原则问题。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上是毫不让步。
C'est là une importante question de principe.
这是一个重要原则问题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,这是一个原则问题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在一些原则问题上达成一致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原则问题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定原则问题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这并不是原则问题,而是战略和战术问题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,这是一个坚定地维持原则问题。
C'est une question de principe.
这是一个原则问题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个原则问题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问题不是一个人口问题,而是一个原则问题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在这个问题中,透明度问题是一个原则问题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,这并不是一个原则问题,而是执行问题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这一原则问题有几种可能解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同原则问题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为一个原则问题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这是一个原则问题,而不是像某些人所暗示态度问题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法好处在于它承认相关中间人所在地办法是一个原则问题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要原则问题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
去你妈家没门。这是题。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在题上是毫不让步的。
C'est là une importante question de principe.
这是一个重要的题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,这是一个题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在一些题上达成一致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定
题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这并不是题,而是
略
题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,这是一个坚定地维持的题。
C'est une question de principe.
这是一个题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为一个题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该题不是一个人口多少的
题,而是一个
题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在这个题中,透明度
题是一个
题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,这并不是一个题,而是执行的
题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这一题有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为一个题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这是一个题,而不是像某些人所暗示的态度
题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关中间人所在地办法是一个题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要的题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il est pas questions que j’aille chez ta mère. C'est une question de principe!
家没门。这是原则问题。
Nous ne cédons point sur les principes.
我们在原则问题上是毫不让步的。
C'est là une importante question de principe.
这是重要的原则问题。
C'est, pour notre pays, une question de principe.
对我国来说,这是原则问题。
Il convient de s'entendre sur un certain nombre de principes.
我们需要在些原则问题上达成
致。
L'Australie est opposée à de telles motions par principe.
澳大利亚反对将此动议作为原则问题。
Des débats se sont alors ensuivis autour de ce qui constituait des principes établis.
会议随后何者为既定原则问题进行了讨论。
Il s'agissait d'une question non pas de principe mais de stratégie et de tactique.
这并不是原则问题,而是战略和战术问题。
Pour nous, c'est une question de principe fondamental.
对我们来说,这是坚定地维持的原则问题。
C'est une question de principe.
这是原则问题。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯将支持巴勒斯坦事业作为原则问题。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问题不是口多少的问题,而是
原则问题。
La question de transparence, en l'occurrence, est une question de principe.
在这问题中,透明度问题是
原则问题。
Nous pensons qu'il ne s'agit pas de formuler des principes mais de les appliquer.
我们感到,这并不是原则问题,而是执行的问题。
On a estimé que cette question de principe avait plusieurs solutions possibles.
据指出,对这原则问题有几种可能的解决办法。
Dans le même temps, les grands principes approuvés par toutes les parties ont été réaffirmés.
同时,《条约》各缔约国共同的原则问题得到了再次确认。
La condamnation doit être le principe et doit être suivi d'effets.
作为原则问题,我们必须谴责此种转变,而且必须追究责任。
C'est donc une question de principe et non pas d'attitude, comme certains l'ont suggéré.
因此,这是原则问题,而不是像某些
所暗示的态度问题。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关中间所在地办法是
原则问题。
Ce comité le conseille sur des questions de principe importantes.
该委员会在重要的原则问题上向种族歧视监察专员提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。