法语助手
  • 关闭
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就是为什么,是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们仍然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,没有我,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我仍是公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,界人都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都是真实的,是虚伪的事情,也是真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还是令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


pedzouille, peeler, peeling, peep-show, peg, péganine, péganite, Peganum, pégase, PEGC,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就是为什么,是在今天,日常的政治教育仍成为了一基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

再也看不见它,也永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而以明显观察到这种物质主义在语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们仍然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,没有,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在镇上,也看到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,仍是公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于和一切男人的事情都是真实的,是虚伪的事情,也是真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还是令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也没有够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


pégre, pègre, Péguy, pehlvi, peignage, peigne, peigné, peigne-cul, peignée, peigner,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就是为什么,是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再也看不见,我也永远不会抛弃

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们仍然

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,没有我,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我仍是公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都是真实的,是虚伪的事情,也是真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还是令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

帝存在,应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就为什么,在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

干的, 不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再看不见它,我永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,们仍然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

决定跟着走,去加尔各答,再远些,得盯着

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

会弹着别的什么曲子,没有我,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

在小能看到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我仍公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

障碍,要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

胆大包天的人在这漆黑无边的原野里会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都真实的,虚伪的事情,真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

肩负沉重的责任不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样没有能够阻止人们希望接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

无法再行走,她不会离开。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就为什么,常的政治教育成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,没有我,会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

胆大包的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都真实的,虚伪的事情,也真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


pélagite, pélagodétritique, pelagos, pélagos, pélagoscopie, pelain, pélamide, pélamyde, pelan, pelanage,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就是为什么,是在今天,日常的政仍成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

师们极力反对,他们仍然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,有我,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

有人听,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在小镇上,也能看到堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

有王子,我仍是公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都是真实的,是虚伪的事情,也是真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还是令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就是为什么,是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是他干的, 他会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再见它,我永远会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们仍然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

会弹着别的什么曲子,没有我,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在小镇上,到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我仍是公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的在这漆黑无边的原野里会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男的事情都是真实的,是虚伪的事情,是真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得妥当,请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,还是令心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样没有能够阻止们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


pellicule, pelliculé, pelliculer, pellicules, pelliculeux, Pelliot, pelloir, pellucide, pellucidité, pellyite,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就为什么,今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们仍然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,没有我,日子仍会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我仍

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,我依然站你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

胆大包天的人这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都真实的,虚伪的事情,也真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,
jí shǐ
même si
Fr helper cop yright

Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .

上帝存在,也应该取消。

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.

这就是为什么,是在今天,日常的政治教为了一个基本规则。

Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.

是他干的, 他也不会承认。

Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.

可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。

Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.

从而可以明显观察到这种物质主义在语言中也进行着运作。

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

教师们极力反对,他们然大量用它。

Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.

他马上决定跟着走,去加尔各答,再远些,他也得盯着他。

Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.

你也会弹着别的什么曲子,没有我,日子会悠然自得。

Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.

没有人听,这个小伙子还在演奏。

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

是在小镇上,也能看到教或者礼拜

Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!

没有王子,我是公主!

Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.

碰上障碍,他也要采取预防措施。

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,全世界人都离开,我依然站在你身后。

Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.

是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。

Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.

关于我和一切男人的事情都是真实的,是虚伪的事情,也是真实的。

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

的问题问得不妥当,也请别介意。

Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.

改变,徨然,也还是令人心有喜悦。

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。

Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.

这样也没有能够阻止人们希望他接受被采访的请求。

Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .

他无法再行走,她也不会离开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即使 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


即时的回击, 即时解雇, 即食, 即食面, 即食汤, 即使, 即使不算, 即使不算很好, 即使如此, 即事,