法语助手
  • 关闭

印刷错误

添加到生词本

faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席请注决议草案中一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国来文有关段落中,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西起与会代表注报告英文版第5段有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

请委员会成员国注文件第1段中一处印刷错误,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有正式语文文本,她还请注法文文本中一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项决定草案达成共识,包括主席台关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同修正案澄清和将印刷错误“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注决议草案中的一些

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的见称,委员会秘书和他本人都将问这个

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(度尼西亚)提起与会代表注英文版第5段有一个:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注文件第1段中的一处,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注法文文本中的一处

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同的修正案的澄清和将的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请决议草案中的一些

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的见称,委员会秘书和他本人都将问这个

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表告英文版第5段有一个:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国文件第1段中的一处,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请法文文本中的一处

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同的修正案的澄清和将的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来有关落中,有印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案2似有印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英5印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意1中的印刷错误,所述“38”应为“37”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语本,她还提请注意法本中的印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

案文第2行似有一个(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这个

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版第5段有一个:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意文件第1段中的一处,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注意法文文本中的一处

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待, 对待某人不公正, 对待某人不客气, 对当法, 对刀, 对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

缔约国提到来文有关段落中,有印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生意见称,委员会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版第5段有印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意文件第1段中印刷错误,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有正式语文文本,她还提请注意法文文本中印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关其他事项决定草案达成共识,包括主席台提供关于法文版中纳入我们星期五晚上同意修正案澄清和将印刷错误“具体步骤”词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提注意决议草案的一些印刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国提到的来文有关段,有一个印刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个印刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,会秘书和他本人都将问这个印刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版第5段有一个印刷错误:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

会成国注意文件第1段的一处印刷错误,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为会还没有审议所有的正式语文文本,她还提注意法文文本的一处印刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将印刷错误的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席请注意决议草案中的刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国到的来文有关段落中,有刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(度尼西亚)起与会代表注意报告英文版第5段有刷错误:“massage”“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

请委员会成员国注意文件第1段中的刷错误,所述“第38段”“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还请注意法文文本中的刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将刷错误的“具体步骤”词改“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席请注意决议草案中的刷错误

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

他指出,在缔约国到的来文有关段落中,有刷错误

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有刷错误(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

他针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘书和他本人都将问这刷错误

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(度尼西亚)起与会代表注意报告英文版第5段有刷错误:“massage”“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

请委员会成员国注意文件第1段中的刷错误,所述“第38段”“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还请注意法文文本中的刷错误

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及与安全理事会有关的其他事项的决定草案达成的共识,包括主席台供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清和将刷错误的“具体步骤”词改“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),
faute d'impressio
erreur d'impression
faute d'impression www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Président attire l'attention sur des erreurs typographiques dans le projet de résolution.

主席提请注意决议草案中的一些

Il constate qu'il y a une erreur typographique dans le paragraphe auquel l'État partie renvoie.

指出,在缔约国提到的来文有关段落中,有一个

La deuxième ligne du texte anglais contient apparemment une erreur typographique (“have been become”).

该案文第2行似有一个(“Have been become”)。

En réponse à M. Holtzmann, le Président dit qu'il examinera l'erreur typographique avec le Secrétaire de la Commission.

针对Holtzmann先生的意见称,委员会秘本人都将问这个

M. Rachmianto (Indonésie) signale une erreur au paragraphe 5 du texte anglais, où il faut lire « message » au lieu de « massage ».

Rachmianto先生(印度尼西亚)提起与会代表注意报告英文版第5段有一个:“massage”应为“message”。

Il attire l'attention des membres de la Commission sur le paragraphe 1 du dispositif, où une erreur typographique a fait écrire «38» au lieu de «paragraphe 37».

提请委员会成员国注意文件第1段中的一处,所述“第38段”应为“第37段”。

Mme Vasak (France) demande qu'il soit donné lecture du projet de résolution que la Commission n'a pas encore examiné dans toutes les langues officielles, et elle appelle l'attention sur une coquille qui s'est glissée dans la version française.

Vasak女士(法国)要求宣读决议草案,因为委员会还没有审议所有的正式语文文本,她还提请注意法文文本中的一处

Nous nous sommes associés au consensus sur l'adoption du projet de décision sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité, en particulier les éclaircissements fournis depuis la tribune sur l'inclusion dans la version française des modifications dont nous avions convenu vendredi soir et sur la correction de l'erreur typographique « mesures concrètes », changée en « résultats concrets ».

我们加入了就通关于安全理事会席位公平分配成员数目增加问题及与安全理事会有关的其事项的决定草案达成的共识,包括主席台提供的关于在法文版中纳入我们在星期五晚上同意的修正案的澄清的“具体步骤”一词改为“具体成果”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 印刷错误 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


印数有限的版本, 印刷, 印刷版, 印刷厂, 印刷厂厂长, 印刷错误, 印刷错误(作品中的), 印刷的表格, 印刷电路, 印刷格式(书籍等的),