Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起。还有全体华人寻求与世界共通
话语
能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人网站需要你
支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最大
华人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上在日华人创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战,
境内
华人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束开始,华人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重
家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中实质。还有全体华人寻求与世界共通
话语
能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法华人华侨造成
精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人网站需要你
支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见一次,也是欧洲和法
历史上最大
华人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上在日华人创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔必要条件是“加入美
籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济华人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中(包括韩籍华人)、越南和泰
妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体人寻求与世界共通的话语的能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国人
的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对人的偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。人
网站需要你的支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地人因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公于2005年,是由在日工作10年以上的在日
人创
。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多人首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法人社团保持着密切和友好的联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍人设计的 。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华与世界共通的话语的能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见
斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华的偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华网站需要你的支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的次,也是欧洲和法国历史上最大的华
集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国
”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
次世界大战后,斐济境内的华
数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华族群
数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡华
在感染艾滋病毒的新加坡
中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来个华
女
把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华社团保持着密切和友好的联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是个玻璃的金字塔门 : 由
位美
华
设计的 。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩华
)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到中国崛起
实质。还有全体华人寻求与世界共通
话语
能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
部纪录片对法国华人华侨造成
精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够
!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人
网站需要你
支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
是罕见
一次,也是欧洲和法国历史
最大
华人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年在日华人创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所华人获得诺贝尔
必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内华人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
些群体包括来自缅甸
流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
博物馆现今
入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通
话语
能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉们。华人
网站需要你
支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最大
华人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
司
立于2005年,是由在日工作10年以上
在日华人创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内华人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片法国华人华侨造成的精神
恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-华人的偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击应按钮举报告诉我们。华人
网站需要你的支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华人创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体寻求与世界共通的话语的能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对的偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。网站需要你的支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,群
数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍在感染艾滋病毒的新加坡
中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个女
把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法侨
社团保持着密切和友好的联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍设计的 。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一斑。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人
网站需要
的支持与参与。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历大的华人集会。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以的在日华人创立。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。